DMCA

  • Nyhetsbrev för maj 2015, nummer 91

    By Annachiara Traverso on Sobota, 6 June 2015 - 5:34 odpoledne
    Message type:

    Banderoll med en dagstidning med namnen och loggorna av OTW och dess projekt på sidorna. Gjord av caitie.

    I. FANLORE SKA ARKIVERAS AV USA:S LIBRARY OF CONGRESS

    Vår Wiki-kommitté hade ett spännande tillkännagivande i slutet av maj. I ett inlägg i sin Dreamwidth-grupp berättade de för Fanlores användare att den amerikanska Library of Congress hade kontaktat oss för tillstånd att bevara Fanlore som en del av ett pågående arkivprojekt för digital kultur skapat av deras American Folklife Center (amerikanska folklivscenter).

    “Att Fanlore inkluderas i Library of Congress projekt betonar det faktum att fanhistoria är en viktig del av folklore och kultur i USA och över hela världen. Om du har bidragit på något sätt till Fanlore finns det absolut ingen anledning att vara orolig för att ditt arbete inte ska erkännas som ditt. Fanlores Creative Commons-licens för “erkännande, icke-kommersiell” gäller fortfarande. Den kommer att synas på den arkiverade version av fanlore som är tillgänglig för forskare (och så småningom allmänheten) genom Library of Congress.”

    Wiki har ägnat månaden åt att testa Trello som ett möjligt nytt verktyg för kommitténs arbetsyta. De har också planerat Fanlores nästa månadslånga event i juni och arbetat med frågor som begärts utifrån.

    II. SÄTT IGÅNG TRYCKPRESSARNA

    Tidskriften fick tillstånd från Styrelsen att starta en press för monografier som publiceras inom Open Access Gold. De håller på att brainstorma vad som behövs för infrastrukturen just nu, så någon tidsram för manuskriptinlämning är ännu inte tillgänglig, men håll ögonen öppna för framtida tillkännagivanden! De fortsatte att hantera manuskript för septembernumret 2015 av Transformative Works and Cultures – TWC (Transformativa Verk och Kulturer), Nr. 20, och det ser bra ut inför marsnumret 2016.

    Juridiska teamets rådgivningsuppdrag är fortfarande starkt! De lämnade in våra bidrag till U.S. Copyright Office (amerikanska upphovsrättsverket) och avslutade maj månad genom att delta i förhör och vittna till förmån för det undantag för fanvideor som finns i Digital Millennium Copyright Act. Än så länge är det goda nyheter: våra motståndare har inte motsatt sig ett förnyande av det undantag som OTW (Organisationen för transformativa verk) åstadkom för tre år sedan när det gäller DVD och strömmande media. Det finns dock fortfarande arbete kvar att göra, eftersom de har motsatt sig vår ansökan om att utvidga undantaget till att även gälla Blu-ray.

    Fallet Garcia v. Google, där OTW lämnade in ett amicus-utlåtande, har också nått en positiv lösning, som ger bra lagstöd för yttrandefrihet på Internet och undviker en del av de problem som nämndes i utlåtandet. Teoretiskt sett kan fallet fortfarande gå vidare till USAs högsta domstol, men i praktiken är det osannolikt att detta händer.

    Juridiska teamet besvarade också följande: en begäran om att ta ner varumärkesskyddat material, ett flertal frågor från fans, samt begäran om pressintervjuer. De hjälpte också många OTW-kommittéer med juridiska frågor.

    Internationalisering & Spridning arbetade med långtidsplanering. Deras uppdrag att stödja inkludering och internationalisering inom OTW håller på att utvecklas till en plan för att mer grundligt inlemma dessa mål i OTW.

    Kommunikation skapar en undergrupp för uppsökande medieverksamhet och har även färdigställt sitt arbete med en process för att utvärdera personalen som kommer att påbörjas i augusti. OTWs styrelse godkände Janita Burgess som den nya medordföranden för Kommunikation. Med hjälp av Översättning kunde Kommunikation göra framsteg med sina planer att starta ett Weibo-konto i år för att delta i kinesiska fandoms. I juni kommer de att rekrytera någon som talar flytande kinesiska till uppdraget som moderator för Weibo-kontot.

    Översättning har haft en hektisk månad med många bidrag från olika delar av kommittén, för att kunna förbereda och distribuera inlägg på många språk till stöd för vår värvningskampanj i maj. Efter kampanjen började Översättning samla ihop feedback både inifrån kommittén och från andra grupper, för att dokumentera vad de har lärt sig denna gång och förbättra planerna för nästa kampanj. De har också fokuserat på att utveckla interna strukturer för att främja en arbetsmiljö med högre grad av samarbete.

    III. PÅ AO3

    Missbruk tog emot över 320 ärenden i maj. De har åter sett en ökning av spam bland verken, så var vänlig rapportera all spam du hittar i ditt fandom så att gruppen kan hantera dem snarast!

    Tillgänglighet, Design & Teknologi hade några stycken små kodsläpp denna månad (Kodsläpp 0.9.58 - 0.9.61 och ett som var något större (Kodsläpp 0.9.62), som så småningom kommer att tillåta oss att översätta mallar för e-postmeddelanden. Det är fortfarande långt kvar innan användarna kan erbjudas fullständig anpassning av Archive of Our Own – AO3 (Vårt Eget Arkiv) på till sitt eget språk. Tillgänglighet, Design & Teknologi vill därför tacka användarna och Översättningskommittén för deras tålamod och stöd medan AO3-teamet tar långsamma steg mot detta mål.

    System har börjat den senaste omgången av beställningar av större, snabbare servrar! De är också förtjusta över att ha en öppning för rekrytering på gång. De har börjat ha möten med sin dokumentationsspecialist för att få in information om kommitténs processer i OTWs interna wiki, samt har ordnat upp ett problem med mailinglistan som påverkade flera kommittéer.

    AO3-Dokumentation färdigställde två nya FAQ denna månad — Inbjudningar och Kontakta medarbetarna — och arbetar med flera andra FAQ och guider. Arbetsgruppen har fått officiellt godkännande att gå över från sin status som arbetsgrupp till att bli en permanent kommitté inom OTW.

    Taggorganisering har haft några träningssessioner om fritt valda taggar för sina nya volontärer, som har kommit igång direkt. Taggorganisatörerna arbetade tillsammans med Tillgänglinghet, Design & Teknologi för att försöka spåra upp några buggar bland taggarna. De har också svarat på många användarfrågor på Twitter, såväl som ett antal önskemål från Support. Taggorganisatörerna fortsatte sitt förträffliga arbete med att hjälpa varandra att översätta ett ständigt ökande antal taggar på andra språk än engelska i varandras fandoms.

    Open Doors (Öppna Dörrar) har arbetat med pågående importer, med hjälp av Tillgänglighet, Design & Teknologi, samt håller på att påbörja ytterligare en arkivimport som de snart ska tillkännage. De har också nyligen rekryterat nya medarbetare.

    IV. LEDNING

    Utveckling & Medlemskap hade en enorm framgång med sitt arbete med kampanjen i maj. Tack vare våra generösa stödjare klarade vi vårt mål på 100.000 US$ under den sista dagen och det fortsätter att komma in fler checkar. Det innebär att vår totalsumma för 1-6 maj är över 104.000 US$. Hittills i hela maj har vi fått in över 110.000 US$ och det verkar bli vår näst mest inkomstbringande månad någonsin (efter oktober 2014). Vår hårt arbetande grupp för Utveckling & Medlemsskap hanterade över hundra mail och andra meddelanden under kampanjperioden och lärde sig en hel del av processen. Förutom kampanjen har de också börjat titta på alternativa processer för betalning, eftersom ett återkommande önskemål under kampanjen var ett online-alternativ till PayPal. De hoppas kunna ha något nytt färdigt till vår nästa kampanj i oktober.

    Valberedningen utökades i maj genom att rekrytera nya medarbetare och förbereda sig för ett test av mjukvara för röstning. Om du vill hjälpa dem med junitestet genom att delta i en låtsasröstning, var vänlig fyll i formuläret för att volontera som testare!

    Styrelsen diskuterade olika förslag och ärenden med Ekonomi, Juridiska och Utveckling & Medlemskap och de har börjat planera för den årliga retreaten 2015. Fler detaljer kring detta kommer senare. Styrelsen vill också tacka Tidskriften, kassören och flera andra för att de gemensamt har bemött frågor och arbetat fram detaljer för att låta projektet med den nya pressen för monografier fortskrida. De vill också gratulera alla kommittéer och all personal som varit inblandade i den senaste kampanjen.

    Strategisk Planering jobbar hårt med att sammanställa intern feedback och förslag till det tredje och slutgiltiga utkastet av OTWs mål för 2016-2019. Under tiden tränar de också fyra nya medarbetare som gör ett sammandrag av det tidigare utkastet och hjälper till med förändringar.

    V. ALLT HANDLAR OM FOLKET

    Volontärer & Rekrytering/strong> hade kampanjer för nya medarbetare inom Valberedning och Öppna Dörrar och fortsatte att arbeta med interna önskemål såväl som att träna nya medarbetare. De gjorde också framsteg med sluttampen på dokumentationen av ett projekt 2014 som gick ut på att erkänna de tjänster som utförs av alla OTW-volontärer.

    Nya kommittéordförande: Janita Burgess (Kommunikation)
    Nya medlemmar av arbetsgrupper: Jessica Steiner (AO3-Dokumentation)
    Nya volontärer inom Kommunikation: SoyAlex och 4 andra
    Nya volontärer inom Taggorganisering: alterangirl, Loxaris, Leslie, Paopu-Blossom, BlackParadise, penguinbell och Pokestine
    Nya volontärer inom Översättniing: 1

    Avgående medarbetare från kommittéer: Curtis Jefferson (Öppna Dörrar), 1 System, 3 Utveckling och Medlemsskap, 1 Kommunikation och 2 Översättning
    Avgående medlemmar av arbetsgrupper: Scott S (AO3-dokumentation)
    Avgående volontärer inom Taggorganisering: 7
    Avgående volontärer inom Översättning: 3

    För mer information om våra kommittéers arbete, var vänlig se listan över kommittéer på vår webbsida.

    Detta nyhetsinlägg är översatt av OTWs översättarvolontärer. För att få veta mer om vårt arbete, besök Översättarsidan på transformativeworks.org.

  • Boletín de noticias, volumen 91, mayo 2015

    By Annachiara Traverso on Sobota, 6 June 2015 - 5:28 odpoledne
    Message type:

    Banner hecho por caitie de un periódico con el nombre y logos de la OTW y sus proyectos en las páginas.

    I. FANLORE SE ARCHIVARÁ EN LA BIBLIOTECA DEL CONGRESO DE LOS E.E.U.U.

    Nuestro comité de Wiki hizo un emocionante anuncio a finales del mes de mayo. En una publicación hecha en su comunidad en Dreamwidth, informaron a lxs usuarixs de Fanlore que la Biblioteca del Congreso de los E.E.U.U. contactó al comité para solicitarles permiso de preservar Fanlore como parte de su proyecto de archivo digital de cultura web del American Folklife Center (Centro de Folclor Americano).

    "La inclusión de Fanlore en este proyecto de la Biblioteca del Congreso enfatiza el hecho de que la cultura fandomera es parte importante del folclor y la cultura de los EE.U.U.y alrededor del mundo. Si contribuyes con Fanlore en cualquier forma, no tienes por que preocuparte por el crédito de tus obras. La licencia de contenidos Creative Commons de atribución no comercial aún estará vigente, y será mostrada en la versión de Fanlore que se ponga a disposición de lxs investigadorxs (y eventualmente al público en general) a través de la Biblioteca del Congreso."

    El comité de la Wiki pasó el mes probando Trello como herramienta de trabajo para un posible nuevo comité, planeando eventos relacionados a Fanlore a lo largo del próximo mes y trabajando en consultas externas.

    II. ¡ECHEN A ANDAR LA IMPRENTA!

    El comité de Revista Académica recibió la aprobación de la junta para crear una editorial que publique trabajos de acceso abierto Open Access “Gold” de longitudes monográficas. En este momento discuten los requerimientos de infraestructura para éste, así que, si bien aún no se están recibiendo artículos, ¡estén pendientes de futuros anuncios! Estarán recibiendo artículos para el número de septiembre de 2015 de Transformative Works and Cultures – TWC (Obras y Culturas Transformativas), el N° 20, y las cosas lucen bien para el número de marzo de 2016.

    ¡La misión de defensa del comité de Asistencia Legalsigue con fuerza! Han presentado nuestras aplicaciones a la Oficina de Derechos de Autor de los Estados Unidos y terminaron mayo asistiendo a audiencias y testificando a favor de la excepción de los videos fan al Digital Millennium Copyright Act. Las noticias hasta ahora son buenas: nuestrxs oponentes no han objetado la renovación de esta excepción que obtuvo la OTW (Organización para las Obras Transformativas) hace tres años para DVD y streaming. Aún queda mucho trabajo por hacer, pues se ha presentado una oposición para expandir la excepción para cubrir contenidos en Blu-ray.

    El caso de Garcia vs. Google, en el cual la OTW presentó un informe amicus curiae, se ha resuelto a su favor, lo que ayuda a crear mejores leyes para la libre expresión y la libertad de la Internet, así como soslayar algunos de los problemas que se destacaron en dicho documento. En teoría, el caso aún está pendiente de presentarse ante la Suprema Corte de los Estados Unidos pero, en la práctica, no creemos que eso llegue a suceder.

    Asistencia Legal también respondió varias solicitudes de Cese y Desista basadas en derechos de marca, respondió varias consultas de fans y solicitudes de los medios para entrevistas. Ayudó también a varios comités de la OTW con preguntas sobre temas legales.

    Internacionalización y Difusión trabajó en el planeamiento a largo plazo de su comité. Su misión de promover la inclusividad y la internacionalización de la OTW ha evolucionado en un plan para incorporar de forma más eficiente todas esas metas para la OTW.

    El comité de Comunicaciones creó un subgrupo para una iniciativa de difusión en los medios, y ha completado un proceso de evaluación de su personal, el cual comenzará en agosto. La junta de la OTW aprobó a Janita Burgess como nueva co-jefa para el comité de Comunicaciones. Con la ayuda del comité de Traducción, el de Comunicaciones sigue adelante con sus planes de abrir una cuenta en Weibo este año, para atraer al fandom chino. Estarán reclutando unx moderadorx que domine el idioma chino para junio.

    El comité de Traducción tuvo un mes muy agitado, con varias contribuciones a lo largo del mismo para preparar y distribuir publicaciones en varios idiomas en apoyo a la campaña de membresía de mayo. Después de la campaña, el comité de Traducción comenzó una reorganización interna, con retroalimentación entre sus miembros para documentar las lecciones aprendidas y mejorar los planes para la próxima campaña. También se han enfocado en crear estructuras internas que ayude a crear un ambiente de trabajo más colaborativo.

    III. EN AO3

    El comité de Abuso recibió en mayo más de 320 solicitudes de asistencia. Han detectado de nuevo un aumento en obras spam, así que, por favor, reporta cualquiera que encuentres en tu fandom para que nuestro equipo pueda hacerse cargo de ella con rapidez.

    El comité de Accesibilidad, Diseño y Tecnología tuvo algunos pequeños lanzamientos este mes (las versiones 0.9.58 a 0.9.61), y otros no tan pequeños (la versión 0.9.62) que nos permitirán, eventualmente, traducir plantillas de notificaciones de correo electrónico. Aún queda mucho camino por recorrer para poder ofrecerle a nuestrxs usuarixs la experiencia de un Archive of Our Own – AO3 (Un Archivo Propio) totalmente modificable en su propio idioma, y el comité de Accesibilidad, Diseño y Tecnología quiere agradecerle a dichxs usuarixs y al comité de Traducción, su paciencia y apoyo mientras el equipo de AO3 da pequeños pasos para lograr esa meta.

    ¡El comité de Sistemas ha comenzado una ronda para solicitar servidores más grandes y veloces! También están emocionadxs por su inminente periodo de reclutamiento. Han comenzado a reunirse con sus especialistas en documentación para conseguir información sobre el progreso del comité con la wiki interna de la OTW, y han resuelto un problema con las listas de correos que afectó a varios comités.

    El equipo de Documentación para el AO3 terminó dos nuevas FAQs (Preguntas frecuentes) este mes —Invitations (Invitaciones) y Contacting the Staff (Cómo contactar al personal)— y trabajan ahora en otras FAQ y Tutoriales. Se ha aprobado oficialmente el cambio de este grupo de trabajo a comité permanente en la OTW.

    El comité de Organización de Etiquetas sostuvo algunas sesiones de entrenamiento en etiquetas de formato libre para sus nuevxs voluntarixs, quienes tuvieron que comenzar a trabajar mientras aprendían. El personal del comité trabajó con el de Accesibilidad, Diseño y Tecnología para tratar de rastrear algunos errores de etiquetado. También respondieron a varias preguntas de usuarixs en Twitter, y otras tantas solicitudes de asistencia. Lxs etiquetadorxs continúan con el excelente trabajo de ayudarse entre ellos a traducir el creciente número de etiquetas en idiomas distintos al inglés en cada uno de sus fandoms.

    El comité de Puertas Abiertas ha estado trabajando en la importación de archivos en curso, con la ayuda del comité de Accesibilidad, Diseño y Tecnología, y ha comenzado con la importación de otro archivo que será anunciado a la brevedad. También reclutaron nuevo personal.

    IV. GESTIÓN

    Los esfuerzos del comité de Desarrollo y Membresía en la pasada campaña de mayo dieron muy buenos resultados. Gracias a nuestrxs generosxs patrocinadorxs, superamos nuestra meta de US$100.000 justo el último día, y aún están llegando cheques. Eso resulta en un total de poco más de US$ 104.000 entre el 1° y el 6 de mayo. En lo que va del mes se han recibido un total de más de US$110.000 y parece que ésta será la segunda ocasión en nuestro segundo mes de más alta recaudación (después de octubre de 2014). Nuestro incansable comité de Desarrollo y Membresía manejó más de mil correos electrónicos y mensajes durante el periodo de campaña, y aprendieron bastante durante el proceso. En noticias no relacionadas con la campaña de membresía, este comité ha iniciado la búsqueda de procesadores de pago alternativos, una petición que surgió durante la campaña, como opción alterna a PayPal. Esperan tener un nuevo mecanismo listopara nuestra siguiente campaña en octubre.

    El comité de Elecciones se apuró en mayo a reclutar nuevo personal y prepararse para probar un software de votación. Si están dispuestos a ayudar con las pruebas en junio, participando con votos de broma, por favor, llenen el formulario para ser voluntario de pruebas

    La Junta discutió varias propuestas y asuntos con los comités de Finanzas, Apoyo Legal, y Desarrollo y Membresía. También comenzó la planificación para el retiro anual de 2015. Se anunciarán más detalles al respecto en el futuro. A la Junta le gustaría agradecer también a la Revista Académica, la tesorería, y varias personas más por unirse para abordar algunas preocupaciones y trabajar en los detalles para permitir que el proyecto de una nueva editorial de monografía siga adelante. También desean extender sus felicitaciones a todos los comités y personal involucrado con la reciente campaña.

    El comité de Planeamiento Estratégico está trabajando arduamente en la recopilación de comentarios y sugerencias internas para el tercer –y esperemos que sea el último– borrador del documento de metas de la OTW para el período 2016 - 2019. Mientras tanto, entrenarán a nuevo personal, quienes se están familiarizando con los borradores previos y ayudando con los cambios.

    V. LO IMPORTANTE ES LA GENTE

    El comité de Voluntariado y Reclutamiento realizó campañas para nuevo personal para los comités de Elecciones y Puertas Abiertas, y continúan trabajando en solicitudes a nivel interno al mismo tiempo que entrenan a su nuevo personal. También han dado importantes pasos para finalizar la documentación para un proyecto de 2014 que reconozca el servicio de todxs lxs voluntarixs de la OTW.

    Nuevxs Jefxs de Comité: Janita Burgess (Comunicaciones)
    Miembros de nuevos equipos de trabajo: Jessica Steiner (Documentación para el AO3)
    Nuevxs voluntarixs de Comunicación: SoyAlex y otros cuatro.
    Nuevxs voluntarixs de Organización de Etiquetas: alterangirl, Loxaris, Leslie, Paopu-Blossom, BlackParadise, penguinbell, y Pokestine
    Nuevxs voluntarixs de Traducción: 1

    Personal de comités saliente: Curtis Jefferson (Puertas Abiertas), 1 en Sistemas, 3 en Desarrollo y Membresía, 1 uno en Comunicaciones, y 2 en Traducción
    Miembros de equipos de trabajo salientes: Scott S (Documentación en AO3 )
    Voluntarixs de Administración de Etiquetas salientes: 7
    Voluntarixs de Traducción salientes: 3

    Para más información sobre el alcance de nuestros comités, por favor visita listado de comités en nuestro sitio web.

    Esta publicación fue traducida por el equipo de traducción de la OTW. Si deseas saber más acerca de nuestro trabajo, visita la página de Traducción en transformativeworks.org.

  • May 2015 Newsletter, Volume 91

    By saphsaq on Sobota, 6 June 2015 - 5:20 odpoledne
    Message type:

    Banner von caitie; Eine Zeitung mit den Namen und Logos der OTW und ihrer Projekte auf den Seiten.

    I. FANLORE WIRD VON DER US LIBRARY OF CONGRESS ARCHIVIERT

    Unser Wikikomitee hatte eine aufregende Ankündigung zu machen, als sich der Mai dem Ende neigte. Über Dreamwidth , informierten sie Fanlore Benutzer, dass die United States Library of Congress (Forschungsbibliothek des Kongresses der Vereinigten Staaten) uns um Erlaubnis gebeten hat, Fanlore in ihr laufendes Archivierungsprojekt für digitale Internetkultur im American Folklife Center aufzunehmen.

    "Das Fanlore in das Library of Congress-Projekt aufgenommen wird, unterstreicht die Tatsache, dass Fangeschichte ein wichtiger Teil von Folklore und Kultur in den USA und der Welt ist. Falls Du in irgendeiner Weise bei Fanlore mitgewirkt hast, brauchst Du nicht besorgt zu sein, dass deine Arbeit nicht mehr mit Deinem Namen verbunden sein wird. Die Creative Commons Attribution Non-Commercial-Lizenz von Fanlore wird immer noch gültig sein und auf den archivierten Seiten von Fanlore angezeigt werden, die für Wissenschaftler (und später für das breite Publikum) über die Library of Congress bereitgestellt werden."

    Das Wikikomitee hat den Monat damit verbracht, Trello als ein mögliches neues Komitee-Werkzeug zu testen. Des weiteren wurde Fanlores nächstes Event, welches den ganzen Juni andauern wird, geplant und an Anfragen von Außen gearbeitet.

    II. WERFT DIE DRUCKERPRESSE AN

    Das Fachzeitschriftenkomitee erhielt vom Vorstand Erlaubnis einen Verlag für "Goldener Weg" Open Access-Werke in Monographielänge zu gründen. Momentan beratschlagen sie zu Infrastruktur-Anforderungen. Aber, auch wenn mangels Zeitplan noch nicht an die Entgegennahme von Manuskripten zu denken ist, bleibt dran und wartet die nächsten Ankündigungen ab! Das Komitee hat ausserdem weitere Manuskripte für die Septemberausgabe (Nr 20, 2015) von Transformative Works and Cultures – TWC (Transformative Werke und Kultur), bearbeitet und auch für die Märzausgabe 2016 sieht alles gut aus.

    Die Rechtsabteilungs -Mission zur Rechtshilfe geht straff voran. Sie haben unsere Eingaben beim US Copyright Office eingereicht und haben den Mai mit der Teilnahme an Anhörungen und mit Aussagen zur Unterstützung der Fanvideo Ausnahmen des Digital Millenium Copyright Actes beendet. Soweit sind die Nachrichten gut, unsere Gegner waren nicht gegen die Erneuerung der Ausnahme, die die OTW (Organisation für Transformative Werke) für DVDs und Streaming vor drei Jahren erreicht hatte. Es steht jedoch noch einiges an Arbeit an, da unsere Gegner gegen unseren Antrag, die Ausnahme auf Blu-Ray auszuweiten, Einspruch eingelegt haben.

    Der Fall Garcia v Google, in welchem die OTW einen Amicus-Schriftsatz eingereicht hat, wurde ebenfalls zu unseren Gunsten beendet. Dieses Ende bringt einiges an positiver Rechtssprechung für die Meinungsfreiheit und das Internet, da durch sie mehrere der Probleme, die der Schriftsatz hervorgehoben hat, vermieden werden können. Rein theoretisch könnte der Fall noch vor dem US Supreme Court (Oberstes Verfassungsgericht) verhandelt werden. Aber das ist sehr unwahrscheinlich.

    Die Rechtsabteilung hat auch auf eine Markenzeichen-basierte Unterlassungsaufforderung reagiert und einige Fan-Fragen und Presseanfragen beantwortet. Des weiteren hat sie vielen OTW Komitees bei rechtlichen Fragen unterstützt.

    Das "Internationalisierung und Outreach" -Komitee hat an der Langzeitplanung gearbeitet. Seine Mission Inklusion und die Internationalisierung der OTW zu fördern, wird in einen Plan umgesetzt, der diese Ziele umfassender in die OTW einbringt.

    Das Kommunikationskomitee ist dabei eine Untergruppe für Medienoutreach zu schaffen. Weiterhin wurde ein Ablauf für die Mitarbeiterevaluierung erarbeitet, welche im August beginnen wird. Janita Burgess wurde vom Vorstand als neue Mit-Vorsitzende für das Kommunikationskomitee bestätigt. Mit der Hilfe des Übersetzungskomitees hat das Komitee mit der Planung eines Weibo-Nutzerkontos begonnen, um mit Chinesischen Fans interagieren zu können. Ein/e fließend Chinesisch sprechender Weibo-Nutzerkonto ModeratorIn soll im Juni rekrutiert werden.

    Das Übersetzungskomitee hatte einen hektischen Monat hinter sich. Das gesamte Komitee wirbelte, um auf die vielsprachigen Beiträge der Mitgliedschaftskampagne vorbereitet zu sein und diese zu verbreiten. Nach der Kampagne hat das Übersetzungskomitee internes und externes Komitee-Feedback gesammelt um die Erfahrungen aus dieser Mitgliedschaftskampagne zu dokumentieren und noch besser auf die nächste vorbereitet zu sein. Es hat sich auch darauf konzentriert interne Strukturen aufzubauen, die die gemeinschaftliche Aufgabenbearbeitung erleichtern sollen.

    III. DRÜBEN IM AO3

    Das Missbrauchskomitee hat im Mai über 320 Meldungen erhalten. Es hat einen leichten Anstieg in Spam gegeben, der sich als Fanwerk tarnt. Wenn Du ein solches siehst berichte es bitte, damit das Team sich schnell darum kümmern kann.

    Das "Barrierefreiheit, Design und Technik"-Komitee hat diesen Monat einige kleine Anpassungen gemacht (Releases 0.9.58 - 0.9.61), und eine etwas größere (Release 0.9.62), welche uns dabei helfen wird Benachrichtigungs-Email-Vorlagen zu übersetzen. Es ist noch ein langer Weg, bis wir unseren Nutzern das Erlebnis eines komplett angepassten Archive of Our Own – AO3 (Ein Eigenes Archiv) in ihrer eigenen Sprache anbieten können. Deshalb möchte das "Barrierefreiheit, Design und Technik"-Komitee den Nutzern und dem Übersetzungskomitee für ihre Geduld und Unterstützung danken, während das AO3 langsame Schritte in Richtung dieses grossen Zieles tut.

    Das Systemadministrationskomitee hat damit begonnen die nächsten größeren, noch schnelleren Server zu bestellen. Es ist auch erfreut zu berichten, dass sie schon bald weitere freiwillige MitarbeiterInnen anwerben werden. Das Komitee hat sich mit seiner DokumentationsspezialistIn getroffen um Informationen über die Struktur der Arbeitsprozesse im Komitee in das interne OTW-Wiki einzubringen. Des weiteren hat das Komitee einen Mailing List-Fehler behoben, von dem einige Komitees betroffen waren.

    Das AO3-Dokumentationskomitee hat in diesem Monat zwei neue FAQs fertiggestellt —Einladungen und Freiwillige MitarbeiterInnen kontaktieren— und ist dabei an weiteren FAQs und Anleitungen zu arbeiten. Es hat die offizielle Erlaubnis bekommen seinen Status innerhalb der OTW von Arbeitsgruppe zu Komitee zu ändern.

    Das Tagbändigerkomitee hat für seine neuen freiwilligen MithelferInnen einige Trainingsstunden über Freiform-Tags gehalten. Die freiwilligen MitarbeiterInnen haben mit dem "Barrierefreiheit, Design und Technik"-Komitee zusammengearbeitet um einige Tag-Bugs zu beheben. Es hat ausserdem auf mehrere Benutzeranfragen auf Twitter und aus dem Support geantwortet. Die Bändiger haben ihre exzellente Arbeit fortgesetzt bei der sie sich gegenseitig geholfen haben eine wachsende Anzahl nicht-Englischer Tags in ihren Fandoms zu übersetzen.

    Das "Offene Türen" -Komitee hat mit der Hilfe des "Barrierefreiheit, Design und Technik"-Komitee an einigen laufenden Importen gearbeitet und ist dabei einen neuen Import zu beginnen, der demnächst bekanntgegeben wird. Es hat auch kürzlich neue freiwillige Mitarbeiter rekrutiert

    IV. AUS DER OTW-VERWALTUNG

    Der Einsatz des "Entwicklung und Mitgliedschaft"-Komitees für die Mitgliedschaftskamagne Mai hat sich sehr gelohnt. Dank unseren großzügigen Unterstützern haben wir unser Ziel von 100.000 US$ am letzten Tag erreicht und es treffen immer noch weitere Schecks ein. Damit ist der Komplettbetrag für den 1. bis 6. Mai über 104.000 US$, der gesamte Mai hat bisher über 110.000 US$ eingebracht und wird wahrscheinlich unser zweithöchster Einnahmemonat (nach Oktober 2014) werden. Unser hart arbeitendes Team im "Entwicklung und Mitgliedschaft"-Komitee hat während der Kampagnenperiode über einhundert Emails und Nachrichten bearbeitet und während dieses Prozesses sehr viel gelernt. Unabhängig von den Kampagnen hat das Komitee begonnen, sich über alternative Zahlungsmöglichkeiten zu informieren, da eine der häufigsten Fragen während der Mitgliedschaftskampagne eine online Alternative zu PayPal betraf. Das Komitee hofft bereits zur nächsten Mitgliedschaftskampagne im Oktober etwas neues zu haben.

    Das Wahlenkomitee hat den Mai damit begonnen neue freiwillige Mitarbeiter zu rekrutieren und einen Test für neue Wahlsoftware vorzubereiten. Wenn Du dem Komitee im Juni mit dem Test helfen möchtest, in dem Du an Probe-Wahlen teilnimmst, fülle bitte das freiwillige Tester-Formular aus!

    Der Vorstand hat viele Vorschläge und Probleme mit dem Finanzkomitee, der Rechtsabteilung und dem "Entwicklung und Mitgliedschaft"-Komitee besprochen und hat mit der Planung für die jährliche Klausurtagung 2015 begonnen. Details dazu werden noch veröffentlicht. Der Vorstand möchte sich auch beim Fachzeitschriftenkomitee, der Kassenführerin und anderen bedanken, die zusammengekommen sind um Bedenken anzusprechen und die Details auszuarbeiten, um das neue Monographie-Druck-Projekt beginnen zu können. Der Vorstand möchte auch allen Kommitees und Personen die an der letzten Mitgliedschaftskampagne mitgewirkt haben seine Dankbarkeit ausdrücken.

    Das "Strategische Planung"-Komitee ist dabei internes Feedback und Vorschläge in den dritten und letzten Entwurf des "Ziele der OTW 2016-2019" Dokumentes einzuarbeiten. Währenddessen arbeitet es vier neue freiwillige Mitarbeiter ein, die helfen die letzte Mitgliedschaftskampagne zu verarbeiten und bei Änderungen mithelfen.

    V. ES SIND DIE LEUTE, DIE ZÄHLEN

    Das "Freiwillige und Rekrutierung"-Komitee hat neue freiwillige MitarbeiterInnen für das Wahlenkomitee und das "Offene Türen"-Komitee geworben und weiter an internen Anfragen gearbeitet. Des weiteren hat es seine eigenen neuen freiwilligen MitarbeiterInnen eingearbeitet. Es hat auch Fortschritte bei den letzten Dokumentationsschritten eines Projektes von 2014 gemacht, welches die Dienste aller freiwilligen Helfer der OTW würdigen soll.

    Neue Komiteevorsitzende: Janita Burgess (Kommunikationskomitee)
    Neue Arbeitsgruppenmitglieder: Jessica Steiner (AO3-Dokumentation)
    Neue freiwillige HelferInnen im Kommunikationskomitee: SoyAlex und 4 weitere
    Neue freiwillige Tagbändiger: alterangirl, Loxaris, Leslie, Paopu-Blossom, BlackParadise, penguinbell, und Pokestine
    Neue freiwillige HelferInnen im Übersetzungskomitee: 1

    Ausscheidende freiwillige MitarbeiterInnen: Curtis Jefferson (Offene Türen), 1 Systemadministrationskomitee, 3 "Entwicklung und Mitgliedschaft"-Komitee, 1 Kommunikationskomitee, und 2 Übersetzungskomitee
    Ausscheidende Arbeitsgruppenmitglieder: Scott S (AO3-Dokumentation)
    Ausscheidende Tagbändiger: 7
    Ausscheidende freiwillige HelferInnen im Übersetzungskomitee: 3

    Dieser Newsbeitrag wurde von freiwilligen ÜbersetzerInnen der OTW übersetzt. Um mehr über uns und was wir tun herauszufinden, schau auf der transformativeworks.org-Seite des Übersetzungsteams vorbei.

  • Newsletter di Maggio 2015, volume 91

    By Annachiara Traverso on Sobota, 6 June 2015 - 5:19 odpoledne
    Message type:

    Banner creato da caitie con un giornale con il nome e il logo di OTW e i suoi progetti sulle pagine.

    I. FANLORE FARÀ PARTE DELL'ARCHIVIO DELLA LIBRERIA DEL CONGRESSO DEGLI STATI UNITI

    Il nostro Comitato Wiki ha un emozionante annuncio da fare ora che il mese di maggio volge al termine. In un post fatto per la loro community di Dreamwidth, hanno informato gli utenti di Fanlore che la Libreria del Congresso degli Stati Uniti ci ha contattati per chiedere il permesso di preservare Fanlore come parte del progetto web di archiviazione della cultura digitale portato avanti dall'American Folklife Center (Centro della vita popolare americana)

    "L'inclusione di Fanlore nel progetto della Libreria del Congresso enfatizza il fatto che la storia dei fan è una parte significativa del folklore e della cultura negli Stati Uniti e in tutto ill mondo. Se hai contribuito in qualsiasi modo a Fanlore, non devi assolutamente preoccuparti per l'attribuzione del tuo lavoro. La licenza Creative Commons - Attribuzione - Non commerciale di Fanlore resterà attiva e visibile nella versione archiviata di Fanlore disponibile ai ricercatori (ed eventualmente al pubblico) attraverso la Libreria del Congresso."

    Wiki ha passato l'ultimo mese a testare Trello come un possibile nuovo strumento di lavoro del comitato, a pianificare il prossimo evento mensile di Fanlore a giugno e a lavorare sulle richieste esterne.

    II. AVVIATE LE ROTATIVE

    Journal ha ricevuto l'approvazione del Consiglio per creare una struttura editoriale per lavori monografici di tipo "Gold Open Access" (cioè liberamente accessibili, perché i costi editoriali sono pagati a monte). In questo momento è in corso il brainstorming per quanto riguarda i requisiti delle infrastrutture, perciò, se è vero che non sono ancora disponibili le tempistiche per prendere in considerazione manoscritti, restate all'erta per ulteriori annunci in futuro! Il comitato ha continuato a gestire manoscritti per il n°20 di Transformative Works and Cultures – TWC (Culture e Lavori Trasformativi), in uscita a settembre 2015, e le cose sembrano promettenti anche per l'uscita di marzo 2016.

    La missione di patrocinio di Supporto Legale continua ad andare alla grande! Il comitato ha presentato le nostre proposte all'Ufficio per il Copyright degli Stati Uniti e ha concluso maggio partecipando alle udienze e testimoniando in supporto dell'esenzione dei fanvideo dal DMCA (Digital Millennium Copyright Act). Finora, le notizie sono promettenti: i nostri oppositori non hanno contestato il rinnovo dell'esenzione che OTW (Organizzazione per i lavori trasformativi) ha ottenuto tre anni fa per i DVD e gli streaming. Tuttavia c'è ancora molto lavoro da fare, perché si sono opposti, al contrario, alla nostra richiesta di espandere tale esenzione anche ai Blu-ray.

    Il caso di Garcia contro Google, per il quale OTW ha presentato una dichiarazione amicus curiae, è altresì arrivato a una risoluzione positiva, che ha prodotto una buona legge in difesa della libertà di parola e di Internet, e ha evitato alcuni dei problemi sottolineati nella dichiarazione. In teoria il caso potrebbe ancora arrivare fino alla Corte Suprema degli Stati Uniti, ma in pratica è molto improbabile che succeda.

    Supporto Legale ha anche risposto a una lettera di diffida basata su un marchio registrato; ha risposto ad alcune domande da parte dei fan; ha risposto a richieste di interviste da parte della stampa; e ha infine aiutato molti comitati di OTW con domande di natura legale.

    Internazionalizzazione & Relazioni Esterne ha lavorato su progetti a lungo termine. La loro missione di promozione dell'inclusività e dell'internazionalizzazione di OTW è in via di sviluppo come piano per incorporare al meglio tali obiettivi in OTW.

    Comunicazioni sta creando un sotto-gruppo per quanto riguarda le relazioni esterne con i media, e ha anche completato il lavoro su un processo di valutazione del personale che inizierà in agosto. Janita Burgess è stata approvata dal Consiglio di OTW come la nuova co-presidente di Comunicazioni. Con l'aiuto di Traduzione, Comunicazioni ha sviluppato piani per lanciare, quest'anno, un account Weibo e relazionarsi così con il fandom cinese. L'intenzione è quella di reclutare a giugno una persona che parli fluentemente cinese in qualità di moderatore di questo account Weibo.

    Traduzione ha avuto un mese febbrile e ha ricevuto molti contributi da ogni parte del comitato, con l'obiettivo di preparare e distribuire post multi-lingua in supporto della nostra Chiamata alle iscrizioni di maggio. Dopo la campagna, Traduzione ha iniziato a raccogliere i feedback interni e provenienti da altri comitati per documentare gli insegnamenti tratti questa volta e migliorare la pianificazione della prossima raccolta fondi. Il comitato si è anche concentrato sullo sviluppo di strutture interne per aiutare a promuovere un ambiente di lavoro maggiormente collaborativo.

    III. INTANTO AD AO3

    Violazioni ha ricevuto più di 320 richieste di supporto in maggio. Il comitato ha visto un nuovo aumento di lavori-spam, per questo chiede per favore di riportare qualunque violazione in tal senso nei vostri fandom, così che il team possa velocemente farli sparire!

    Accessibilità, Design & Tecnologia ha rilasciato alcuni piccoli aggiornamenti questo mese (Release 0.9.58 - 0.9.61), nonché uno un po' più corposo (Release 0.9.62) che ci consentirà prima o poi di poter tradurre le strutture delle email di notifica. La strada che ci permetterà di offrire agli utenti un'esperienza completamente personalizzata di Archive of Our Own – AO3 (Archivio tutto per noi) nella lingua di ciascuno è ancora lunga, e Accessibilità, Design & Tecnologia ci tiene a ringraziare sia l'utenza che il comitato Traduzione per la loro pazienza e il loro sostegno, mentre il team di AO3 compie piccoli passi verso tale traguardo.

    Sistemi ha iniziato un nuovo giro di acquisti di server più grandi e più veloci! Sono inoltre molto emozionati per l'inizio di una nuova fase di reclutamento. Hanno iniziato gli incontri con i loro specialisti dela documentazione per includere nella wiki interna di OTW informazioni sui lavori del comitato, e hanno anche sistemato un problema della mailing list che affliggeva alcuni comitati.

    Documentazione AO3 ha portato a termine la compilazione di due nuove FAQ questo mese — Inviti e Contattare lo staff — e sta lavorando ad alcune altre FAQ e ad alcuni tutorial. È stata ufficialmente approvata la trasformazione del gruppo di lavoro in comitato permanente all'interno di OTW.

    Organizzazione Tag ha tenuto alcune sessioni di formazione sulle tag libere (Freeform) per i nuovi volontari, che sono subito scesi in campo per lavorare. Lo staff ha lavorato in sinergia con Accessibilità, Design & Tecnologia per provare a tracciare alcuni bug sulle tag. Hanno anche risposto a numerose domande degli utenti su Twitter, e a diverse richieste di Supporto. Gli organizzatori delle tag hanno continuato il loro eccellente lavoro aiutandosi a vicenda nella traduzione del crescente numero di tag scritte in lingue diverse dall’inglese, nei rispettivi fandom di competenza.

    Open Doors (Porte Aperte) sta lavorando sulle importazioni già in corso con l'assistenza di Accessibilità, Design & Tecnologia, e sta iniziando l'importazione di un ulteriore archivio che sarà annunciato a breve. Hanno anche reclutato nuovi membri dello staff di recente.

    IV. AI POSTI DI COMANDO

    Gli sforzi per la Chiamata alle iscrizioni di maggio da parte di Sviluppo & Iscrizioni sono stati un enorme successo. Grazie ai nostri generosi sostenitori, abbiamo raggiunto il nostro obiettivo di 100,000 US$ l'ultimo giorno della campagna, e assegni e notifiche continuano ad arrivare. Il totale per i giorni dall'1 al 6 maggio ammonta a più di 104,000 US$. L'intero mese di maggio ci ha portato oltre 110,000 US$ e dovrebbe essere il secondo miglior mese di sempre per quanto riguarda le donazioni (dopo ottobre 2014). Il nostro team in Sviluppo & Iscrizioni, che ha lavorato tantissimo, ha gestito più di un centinaio di mail e messaggi durante il periodo della Chiamata alle iscrizioni, e ha imparato molto da quest’esperienza. Per quanto riguarda le notizie non relative alla campagna, hanno cominciato a sondare metodi di pagamento alternativi, poiché una delle richieste più pressanti emerse durante il drive è stata la possibilità di un'alternativa online a PayPal. Sperano di avere novità in tal senso per la prossima Chiamata alle iscrizioni in ottobre.

    A Elezioni ci si è dati da fare reclutando nuovo staff e preparando un test software per il voto. Se ti piacerebbe aiutare il comitato e partecipare al test, che si terrà in giugno, prendendo parte alla simulazione di voto, compila pure il modulo di volontariato per i test!

    Il Consiglio ha discusso svariate proposte e problematiche con i comitati Finanze, Supporto legale, e Sviluppo & Iscrizioni, e ha cominciato la pianificazione dell'annuale ritiro per il 2015. Ulteriori dettagli su quest'ultimo saranno resi pubblici in futuro. Il Consiglio ci tiene anche a ringraziare il comitato Journal, il Tesoriere, e altri volontari per essere intervenuti nell'individuazione di alcune problematiche e di aver limato i dettagli affinché fosse possibile far procedere il nuovo progetto editoriale monografico. Estende altresì le congratulazioni a tutti i comitati e al personale coinvolto nella recente Chiamata alle iscrizioni.

    Strategie ha lavorato duramente per la compilazione dei feedback e dei suggerimenti interni per la terza e ultima bozza del documento sugli obiettivi di OTW per il periodo 2016–2019. Nel frattempo, stanno formando quattro nuovi membri dello staff, i quali stanno lavorando al compendio della precedente Chiamata alle iscrizioni e stanno dando una mano per i cambiamenti previsti.

    V. PARTE TUTTO DAL BASSO

    Volontari & Reclutamento ha indetto delle campagne per insediare nuovo staff per i comitati Elezioni e Open Doors (Porte Aperte), e ha continuato a lavorare sulle richieste interne e sulla formazione dei nuovi membri dello staff. Hanno anche fatto progressi sulle ultime fasi di documentazione di un progetto del 2014 volto al riconoscimento del servizio di tutti i volontari di OTW.

    Nuovi presidenti di Comitato: Janita Burgess (Comunicazioni)
    Nuovi membri dei gruppi di lavoro: Jessica Steiner (Documentazione AO3)
    Nuovi volontari per Comunicazioni: SoyAlex e altri 4
    Nuovi volontari per Organizzazione Tag: alterangirl, Loxaris, Leslie, Paopu-Blossom, BlackParadise, penguinbell, e Pokestine
    Nuovi volontari per Traduzione: 1

    Membri dello staff di comitato uscenti: Curtis Jefferson (Open Doors), 1 Sistemi, 3 Sviluppo & Iscrizioni, 1 Comunicazioni, e 2 Traduzione
    Membri dei gruppi di lavoro uscenti: Scott S (Documentazione AO3)
    Volontari per Organizzazione Tag uscenti: 7
    Volontari per Traduzione uscenti: 3

    Per ulteriori informazioni sugli ambiti di pertinenza dei nostri comitati, ti preghiamo di visitare la lista comitati sul nostro sito.

    Questo post è stato tradotto dai traduttori volontari di OTW. Per saperne di più sul nostro lavoro, visita la pagina di Traduzione su transformativeworks.org.

  • Вестник за май 2015, выпуск 91

    By translation-chair on Sobota, 6 June 2015 - 5:19 odpoledne
    Message type:

    Баннер создан Кэйти (caitie). На баннере газета с названием и логотипами проектов OTW, а так же проектами на страницах газеты.

    I. ФАНЛОР БУДЕТ СОХРАНЕН БИБЛИОТЕКОЙ КОНГРЕССА США

    В последние майские деньки наш комитет Вики сделал занятное объявление. В посте, опубликованном в их сообществе Dreamwidth они сообщили пользователям Fanlore (Фанлора), что Библиотека Конгресса США обратилась к нам за разрешением сохранить Фанлор как часть действующего проекта веб-архивирования цифровой культуры их American Folklife Center (Центра американского фольклора).

    "Включение Фанлора в проект Библиотеки Конгресса подчеркивает тот факт, что фанатская история составляет значительную часть фольклора и культуры как США, так и всего мира. Какой бы вклад в Фанлор вы не внесли, не стоит волноваться об указании авторства вашей работы. Creative Commons Attribution Non-Commercial license (лицензия Creative Commons, по которой можно использовать произведение в некоммерческих целях при условии указания авторства) Фанлора будет иметь силу и здесь, она будет отображена в архивированной версии Фанлора, доступной для научных работников (а со временем и для широкой публики) в Библиотеке Конгресса".

    Вики провели месяц, тестируя Trello в качестве потенциального нового инструмента управления рабочей деятельностью комитета; планируя мероприятие для Фанлора, которое продлится весь июнь; и работая над внешними запросами.

    II. ПУБЛИКАЦИИ НА СТАРТ

    Совет разрешил Журналу создать публикации работ монографической длины из Open Access Gold (Золотой Открытый Доступ). Сейчас они обдумывают требования к инфраструктуре, так что график рассмотрения рукописей пока недоступен, ждите последующих объявлений! Комитет продолжил заниматься рукописями выпуска № 20 Transformative Works and Cultures – TWC (Трансформационных работ и культур) за сентябрь 2015, и все это выглядит хорошо для выпуска за март 2016.

    Адвокатская деятельность комитета Права в самом разгаре! Они подали наши ходатайства в U.S. Copyright Office (Бюро по охране авторских прав США) и до конца мая посещали слушания и свидетельствовали в поддержку исключения из Digital Millennium Copyright Act (закона о защите авторских прав в цифровую эпоху) для фан-видео. Пока новости хорошие: наши противники не препятствуют продлению срока действия исключения для DVD и трансляций, которого OTW (Организация Трансформационных Работ) добилась три года назад. Но работа у нас еще есть, потому что они возражают против нашей петиции о расширении исключения в том числе на Blu-ray.

    Дело Garcia (Гарсия) против Google, по которому OTW подала открытое письмо, тоже закончилось хорошо, что продемонстрировало действующие законы свободы слова и интернета и предупредило некоторые из отмеченных в письме проблем. Теоретически, дело все еще может быть передано в U.S. Supreme Court (Верховный Суд США), но на практике это маловероятно.

    Комитет Права также ответил связанному с товарным знаком постановлению прекратить противоправное действие, ответил на некоторые вопросы фанатов, ответил на просьбы об интервью журналистам и помог комитетам OTW с юридическими вопросами.

    Локализация и Расширение работали над долгосрочным планированием. Их задача по продвижению инклюзивности и интернационализации OTW развивается в план более полного внедрения этих целей в OTW.

    Коммуникации создают подгруппу для работы со СМИ, а также закончили работу над процессом оценивания сотрудников, который начнется в августе. Кандидатура Janita Burgess была одобрена Советом OTW в качестве нового сопредседателя Коммуникаций. С помощью комитета Переводов Коммуникации продвинулись в плане создания аккаунта на Weibo (китайский сервис микроблогов) в этом году для привлечения китайского фандома. В июне они начнут искать человека, свободно говорящего на китайском языке, на роль модератора аккаунта Weibo.

    Для Переводов месяц выдался суматошный, с тесным сотрудничеством внутри комитета для подготовки и распределения многоязычных постов в поддержку нашего майского призыва к членству. После мероприятия Переводы начали собирать внутри- и межкомитетные отзывы для документирования выученых за время драйва уроков, чтобы улучшить планы для следующего драйва. Еще они сосредоточились на разработке внутренних структур, способствующих большему вовлечению коллектива в рабочую среду.

    III. НА AO3

    В мае Нарушения получили более 320 заявок. Они заметили новую волну спам-работ, поэтому, пожалуйста, сообщите нам о тех, которые найдете в своем фандоме, чтобы команда побыстрее с ними разобралась!

    Доступность, Дизайн и Технологии выпустили несколько маленьких обновлений (Обновления 0.9.58 – 0.9.61) и одно чуть побольше (Обновление 0.9.62), с помощью которого в будущем мы сможем переводить шаблоны уведомлений на электронную почту. Нам предстоит еще много работы, прежде чем мы сможем предоставить пользователям возможность использовать полностью переведенный на их язык Archive of Our Own – AO3 (Наш Архив). Доступность, Дизайн и Технологии благодарят пользователей и комитет Переводов за терпение и поддержку, пока команда AO3 шаг за шагом приближается к этой цели.

    Системы приступили к заказу более вместимых и быстрых серверов! Они также с нетерпением ожидают скорого набора в команду. Комитет проводит встречи со своим специалистом по документации, чтобы внести информацию об их рабочем процессе на внутреннюю Вики OTW. Еще они разрешили проблему со списком рассылки, которая коснулась нескольких комитетов.

    Группа Документация AO3 в этом месяце выпустила два новых ВиО – Приглашения и Связь с сотрудниками – и работают еще над несколькими ВиО и инструкциями. Они получили официальное одобрение на изменение статуса с рабочей группы на постоянный комитет OTW.

    Комитет Обработки Тэгов провел несколько занятий по свободным тэгам для новых волонтеров, которые без промедления принялись за работу. Сотрудники-обработчики работали с Доступностью, Дизайном и Технологиями над отслеживанием некоторых багов с тэгами. Они ответили на несколько вопросов пользователей на Twitter и заявок в Поддержку. Обработчики продолжают замечательную традицию – помогать переводить все увеличивающееся количество не англоязычных тэгов в фандомах друг друга.

    Открытые двери продолжили импорт текущих архивов при поддержке Доступности, Дизайна и Технологий и начали импорт нового архива, о чем вскоре объявят в новостях. А еще они пополнили свой состав.

    IV. РУКОВОДСТВО

    Майский драйв Развития и Членства завершился с огромным успехом. Благодаря вашей щедрой поддержке в последний день мы получили больше запланированных 100,000 USD, и пожертвования продолжают прибывать. В общем с 1 по 6 мая мы набрали 104,000 USD. А за весь май пока насчитано более 110,000 USD, что делает этот драйв вторым по прибыльности (после октябрьского драйва 2014). Наша команда Разработки и Членства хорошо потрудилась, обработав более сотни писем и сообщений в течение драйва, этот процесс их многому научил. К новостям, не связанным с драйвом: комитет начал рассматривать альтернативные платежные системы, так как запрос на онлайн альтернативу PayPal был одним из самых часто встречающихся. Они надеются установить что-нибудь новое к следующиму октябрьскому призыву к членству.

    В мае Выборы активизировались, набрав новых сотрудников и готовясь к тесту программы голосования. Если вы готовы помочь им с июньским тестом, участвуя в пробном голосовании, пожалуйста, заполните форму волонтера-тестера!

    Совет обсудил некоторые предложения и проблемы с Финансами, Правом, Разработкой и Членством, и начал планировать ежегодную встречу 2015. Вскоре о ней появится больше информации. Совет благодарит Журнал, казначея и остальных за сотрудничество в рассмотрении затруднений и выработке деталей для продвижения проекта публикаций монографий. Они поздравляют все комитеты и сотрудников с успешным завершением драйва.

    Комитет Стратегического Планирования усердно работает над сбором внутриорганизационных отзывов и предложений в третий и последний набросок списка целей OTW на 2016–2019 года. И при этом тренируют четырех новых сотрудников, которые усваивают предыдущие наброски и помогают с изменениями.

    V. ГЛАВНОЕ – ЛЮДИ

    Комитет Волонтерства и Рекрутинга организовал кампанию по набору новых сотрудников для Выборов и Открытых Дверей, продолжил работать над внутренними запросами и тренировать собственных новичков. Еще они продвинулись с последними штрихами документации проекта 2014 года, чествующего службу всех волонтеров OTW.

    Новый председатель комитета: Janita Burgess (Коммуникации)
    Новый член рабочей группы: Jessica Steiner (Документация AO3)
    Новые волонтеры Коммуникаций: SoyAlex и еще 4
    Новые волонтеры-обработчики: alterangirl, Loxaris, Leslie, Paopu-Blossom, BlackParadise, penguinbell и Pokestine
    Новый волонтер-переводчик: 1

    Уходящие сотрудники комитетов: Curtis Jefferson (Открытые Двери), 1 сотрудник Систем, 3 сотрудника Развития и Членства, 1 сотрудник Коммуникаций и 2 сотрудника Переводов
    Уходящие члены рабочей группы: Scott S (Документация AO3)
    Уходящие волонтеры-обработчики: 7
    Уходящие волонтеры-переводчики: 3

    Для более подробной информации о деятельности наших комитетов, пожалуйста, читайте список комитетов на нашем сайте.

    Этот новостной пост переведен волонтерами-переводчиками OTW. Чтобы больше узнать о нашей работе, посетите страницу "Переводы" на transformativeworks.org.

  • النشرة الأخبارية لشهر مايو ٢٠١٥، العدد ٩١

    By saphsaq on Sobota, 6 June 2015 - 5:15 odpoledne
    Message type:

    بانر صُمم من قبل كايتي يُبين رسم لصحيفة و إسم و شعار OTW و مشاريعها على صفحاتها.

    أ. إدراج تقاليد المُعجبين في مكتبة الكونغرس الأمريكي

    لجنة الويكي لديها خبر سار جداً مع نهاية شهر مايو. ففي مشاركة وضعت على مجموعة دريمويدث الخاصة بهم، قاموا بإبلاغ مستخدمي تقاليد المُعجبين أن مكتبة الكونغرس للولايات الأمريكية توجهوا إلينا لطلب السماح بالإحتفاظ بتقاليد المُعجبين كجزء من المركز الأمريكي لحياة الفلكولور الحالي لمشاريع الأرشفة للثقافة الرقمية.

    " إن إضافة تقاليد المُعجبين لمشروع مكتبة الكونغرس يوضح حقيقة أن تاريخ المُعجبين جزء بارز في الفلكولور و الثقافة في الولايات الأمريكية و حول العالم. إذا كنت إحدى المساهمين في تقاليد المُعجبين بأي شكل، فلا يوجد أي قلق حول مساهماتك. فرخصة غزو إبداع المشاع للأعمال الغير تجارية ما زالت سارية المفعول، و متوفر على الإصدار الذي تم إدارجه في أرشيف تقاليد المُعجبين للباحثين (و بعد فترة لعامة) من خلال مكتبة الكونغرس."

    لجنة الويكي قضت الشهر في إختبار تريلو كمكان عمل جديد ممكن للجنة، و خططوا حدث تقاليد المعجبين ذو مدى الشهر في يونيو، و يعملون على الطلبات الخارجية.

    ب. حان وقت تشغيل المطابع

    لجنة المجلة حصلت على موافقة من مجلس الأدارة لإنشاء صحيفة لأعمال الوصول الحر الذهبي الطويلة. و يقومون بالعصف الذهني في شكل متطلبات البنية التحتية حالياً، و بالرغم من عدم توفر جدول زمني واضح لإصدار مسودات، ترقب الإعلانات المستقبلية! واصلوا تقديم مسودات لعدد شهر سبتمبر ٢٠١٥ Transformative Works and Cultures – TWC (الأعمال التحويلية و الثقافات) رقم ٢٠، و الأمور تسير بشكل جيد لعدد شهر مارس ٢٠١٦.

    مهمة اللجنة القانونية في المرافعة تستمر بقوة!

    قد قاموا برفع مقترحاتنا لمكتب حقوق النشر و التأليف الأمريكي و أغلقت شهر مايو بحضور جلسات إستماع و شهادات في قضية دعم إعفاء فيديوهات المُعجبين من قانون ألفية النشر و التأليف الرقمية. الأخبار حتى الآن جيدة: المعارضون لم يعارضوا تجديد الإعفاء لOTW (منظمة الأعمال التحويلية) خلال الثلاث سنوات الماضية سواء كانت للدي في دي أو البث. و لكن، ما زال هناك عمل يجب القيام به، لأنهم عارضوا طلبنا لتوسيع مجال الإعفاء ليغطي البلو راي.

    قضية جارسيا ضد جوجل، و التي قامت OTW بتقدبم مذكرات صديق المحكمة، جاءت بنتيجة جيدة، و تحت قانون حسن لحرية التعبير و الإنترنت و منعت بعض من المشاكل التي قامت المذكرات بإلقاء الضوء عليها. نظرياً، القضية ما زالت يمكن أن يتم تحويلها للمحكمة العليا الأمريكية، ولكن، هذا غير محتمل.

    اللجنة القانونية قامت بالرد على طلبات التوقف و الكف عن العلامات التجارية؛ ردت على عدد من أسئلة المعُجبين؛ و طلبات الصحافة من أجل اللقاءات و كذلك مساعدة العديد من لجان OTW في المسائل القانونية.

    لجنة التدويل و التوعية عملت على خطة طويلة المدى. مهمتهم هي الترويج للشمولية و مسألة تدويل OTW قد وضعت في خطة حتى يتم دمجها في OTW.

    لجنة الإتصالات تعمل على خلق مجموعات فرعية من أجل توعية الإعلام، و إنتهت من العمل على عملية تقييم الشخص العاملين التي ستبدأ في أغسطس. جنيتا بروجس تم قبولها من قبل مجلس إدارة OTW كرئيس مساعد للجنة الإتصالات. و مع مساعدة لجنة الترجمة، اللجنة مضت قدماً في خططها لإطلاق حساب ويبو Weibo هذا العام لإشراك الفاندوم الصيني. و هم يوظفون متحدثين صينيين للعمل كمشرف على الحساب في يونيو.

    لجنة الترجمة مرت بشهر مزدهر حيث تدفقت المساهمات من داخل اللجنة من أجل تحضير و توزيع المشاركات متعددة اللغات من أجل المساعدة في حمل العضوية لشهر مايو. و بعد الحملة، بدأت اللجنة في جمع ردود الفعل داخلياً و من اللجان الأخرى لجمع و تسجيل الدروس المستفادة في هذه الحملة و التخطيط لحملة مقبلة أفضل. و هم يركزون على تحسين الهيكل الداخلي لخلق بيئة أفضل للعمل فيها.

    ج. في أنحاء Archive of Our Own - AO3 (الأرشيف من جانبنا)

    لجنة التعسُفات تلقت أكثر من ٣٢٠ تذكرة في مايو. و لاحظوا زيادة في عدد الأعمال المزعجة مرة أخرى، لذلك من فضلك قم بالإبلاغ في حالة وجدت أياً منها في الفاندوم الخاص يك حتى يتمكن الفريق من التعامل معها بسرعة!.

    لجنة الإتاحة، التصميم و التكنولوجيا قاموا بإنتاج عدد من الإصدرات هذا الشهرإصدار 0.9.58 - 0.9.61 و واحد أكبر و هو إصدار 0.9.62 و الذي سيسمح لنا بترجمة إخطارات البريد. و ما زال الطريق طويل حتى نوفر للمستخدمين تجربة مذهلة لموقع Archive of Our Own - AO3 (الأرشيف من جانبنا) بلغتهم، و اللجنة تريد أن تقدم الشكر لهم و للجنة الترجمة لصبرهم و دعمهم في الوقت الذي كان فريق AO3 يأخذ خطوات صغيرة لتحقيق هذا الهدف.

    لجنة النظم بدأت مرحلة طلب سيرفرات أكبر و أسرع! و هم متحمسين لفترة التوظيف القادمة. و بدأوا عقد إجتماعات مع موثقينهم المحترفين لجمع المعلومات حول عمليات اللجنة في الويكي الدخلي ل OTW، و حلوا مشكلة قائمة الإيميلات التي كانت تواجه عدد من اللجان.

    توثيق AO3 أنتهى من إعداد سؤالين جديدين في الأسئلة المتداولة هذا الشهر - الدعوات و التواصل مع العاملين

    - و يعملون على عدد من الأسئلة المتداولة الأخرى و البرامج التعليمية. و فريق العمل وافق رسمياً على الإنتقال من هيئة فريق عمل ليصبح لجنة ثابتة داخل OTW.

    لجنة تنسيق الوسوم قامت بعقد عدد من ندوات التدريب على الوسوم الحرة لمتطوعيهم الجدد، الذين يعملون بجد. عاملو التنسيق عملوا مع لجنة الإتاحة، التصميم و التكنولوجيا لتجربة تتبع بعض الخلل. و ردوا أيضاً على عدد من أسئلة المستخدمين على تويتر، و عدد من طلبات الدعم. المنسقون استمروا في عملهم الممتاز في مساعدة بعضهم ابعض في ترجمة العدد المتزايد من الوسوم الغير إنجليزية في الفاندومس المختلفة.

    لجنة الأبواب المفتوحة تعمل في الإستيرادات الجارية مع لجنة الإتاحة، التصميم و التكنولوجيا و تبدأ إستيراد لأرشيف أخر سيتم الإعلان عنه قريباً. و وظفوا عاملين جدد مؤخراً.

    د. الإدارة

    لجنة التطوير و العضوية بذلت جهد جبار في حملة العضوية لشهر مايو و حققت نجاح باهر. جزيل الشكر لدعامينا الكرام، و تخطينا هدفنا لمبلغ١٠٠,٠٠٠ $ دولار أمريكي في أخر يوم و التبرعات ما زالت تصل. و هذا يجعل المبلغ الكلي لحملة ١-٦ مايو بأكثر من ١٠٤,٠٠٠ $ دولار أمريكي. و شهر مايو حصدنا أكثر من ١١٠,٠٠٠ $ دولار أمريكي و هذا يجعله ثاني أكثر الأشهر التي جمعنا فيها بعد (أكتوبر ٢٠١٤). فريقنا المجتهد في لجنة التطوير و العضوية تعامل مع أكثر من مائة إيميل و رسالة خلال فترة الحملة، و تعلموا الكثير. و في خبر أخر، فقد بدأوا النظر في وسيلة دفع أخرى، حيث تعالت الطلبات أثناء الحملة بتوفير وسيلة أخرى غير باي بال. و هم يأملون في إيجاد وسيلة أفضل بحلول الحملة التالية.

    لجنة الإنتخابات ثارت في شهر مايو بتوظيف عاملين جدد و تجهيز سوفت وير لإختبار عملية التصويت. إذا كنت ترغب في مساعدتهم بإختبار يونيو و المشاركة بأصوات تجريبية، من فضلك قم بإكمال إستمارة متطوع مختبر!

    مجلس الإدارة ناقش العديد من المقترحات و مسائل تخص اللجنة المالية، القانونية و لجنة التطوير و العضوية، و بدأوا في التخطيط في عملية التراجع السنوية ٢٠١٥. المزيد من التفاصيل سيتم كشفها لاحقاً، مجلس الأدارة يوجه الشكر للجنة المجلة، أمين الصندوق و كل من عمل و ساهم في تفاصيل إنشاء مشروع الصحافة و دعمه. و أيضاً يهنئون كل اللجان و من ساهم في آخر حملة عضوية.

    لجنة التخطيط الإستراتيجي تعمل جاهدة لتطبيق ردود الفعل الداخلية و المقترحات في المسودة الثالثة و الأخيرة في وثيقة أهداف OTW ل ٢٠١٦-٢٠١٩. حالياُ، هم يدربون عامليهم الجدد الذين يعملوا على فهم و المساعدة في المسودات السابقة.

    ه. كل ما يخص الأشخاص

    لجنة التوظيف و المتطوعين أجرت حملات للعاملين الجدد للجنة الإنتخابات و الأبواب المفتوحة، و ما زالوا يعملون على الطلبات الداخلية و كذلك تدريب عامليهم الجدد. و حقق تقدم في خطوات التوثيق الأخير لمشروع ٢٠١٤ لإيضاح خدمات كل متطوعين OTW.

    روؤساء اللجان الجدد: Janita Burgess (الإتصالات)

    أعضاء فرق العمل الجدد: Jessica Steiner (توثيق AO3)

    متطوعو لجنة الإتصالات الجدد: SoyAlex و أربعة أخرون.

    متطوعو لجنة تنسيق الوسوم الجدد: alterangirl, Loxaris, Leslie, Paopu-Blossom, BlackParadise, penguinbell, و Pokestine

    متطوعو لجنة الترجمة الجدد: متطوع واحد

    عاملو اللجان الراحلون: Curtis Jefferson (الأبواب المفتوحة)، عامل للنظم، ثلاثة من التطوير و العضوية، عامل للجنة الإتصالات و اثنين من لجنة الترجمة.

    أعضاء فرق العمل الراحلون: Scott S (توثيق AO3)

    متطوعو لجنة الوسوم الراحلون: ‎٧

    متطوعو لجنة الترجمة الراحلون: ٣

    للمزيد من المعلومات حول لجاننا، من فضلك قم بالإطلاع على قائمة اللجان على موقعننا/em>.

    مشاركة الأخبار هذه تمت ترجمتها من قبل المترجمين المتطوعين ل OTW. لمعرفة المزيد حول عملنا، قم بالاطلاع على صفحة لجنة الترجمة على transformativeworks.org.

  • Newsletter de Maio de 2015, Volume 91

    By translation-chair on Sobota, 6 June 2015 - 5:13 odpoledne
    Message type:

    Banner feito por caitie de um jornal com o nome e a logo da OTW e de seus projetos nas páginas.

    I. FANLORE SERÁ ARQUIVADA PELA BIBLIOTECA DO CONGRESSO DOS EUA

    Nosso comitê da Wiki recebeu uma notícia incrível no fim do mês de maio. Em uma post na sua comunidade no Dreamwidth, comunicaram a usuárixs da Fanlore que a Biblioteca do Congresso dos Estados Unidos nos procurou para pedir permissão para preservar a Fanlore como parte do projeto de arquivamento online de cultura digital realizado pelo American Folklife Center.

    "A inclusão da Fanlore no projeto da Biblioteca do Congresso enfatiza o fato de que a história dos fãs é parte significativa do folclore e da cultura nos Estados Unidos e ao redor do mundo. Se você contribui para a Fanlore de alguma maneira, não existe nenhuma necessidade de se preocupar com a atribuição da sua obra. A licença de Atribuição Não-Comercial Creative Commons da Fanlore continuará em vigor e será exibida na versão da Fanlore disponível para pesquisadorxs (e futuramente para o público) através da Biblioteca do Congresso."

    A equipe Wiki passou o mês testando o Trello como um possível novo espaço de trabalho para o comitê, planejando para o próximo evento da Fanlore que acontecerá em junho e respondendo a solicitações externas.

    II. LIGUEM AS ROTATIVAS

    A equipe de Publicação Acadêmica recebeu a aprovação da Direção para criar uma editora para obras do tamanho de livros no modelo de Open Access Gold. No momento estão discutindo a infraestrutura necessária para a implantação do projeto; por isso, não há ainda uma data precisa para começar a avaliação de manuscritos, mas fique atentx para mais novidades! Também continuaram trabalhando nos manuscritos para a edição de setembro de 2015 da Transformative Works and Cultures – TWC (Culturas e Obras Transformativas), de número 20, e tudo está correndo bem com a edição de março de 2016.

    A missão de defesa do Jurídico segue firme! A equipe apresentou nossa proposta ao Gabinete de Copyright dos Estados Unidos e encerrou o mês de maio frequentando audiências e testemunhando a favor de que fan video continue sendo exceção à aplicação do Digital Millennium Copyright Act. As notícias até agora são boas: nossxs oponentes não constestaram a renovação da exceção que a OTW (Organização Para Obras Transformativas) conquistou há três anos para DVDs e streaming. Entretanto, ainda temos trabalho pela frente, pois se opuseram ao nosso pedido de expandir a exceção para cobrir Blu-rays.

    O caso Garcia v. Google, para o qual a OTW submeteu um memorial de amicus curiae, também chegou a uma resolução positiva, o que levou à formação de boa jurisprudência para a liberdade de expressão e para a internet, bem como evitou uma série de problemas que foram destacados no relatório. Em teoria, o caso ainda pode ser levado para a Suprema Corte dos Estados Unidos, mas na prática, isso dificilmente acontecerá.

    O Jurídico também respondeu a uma notificação judicial de cessamento de atividade por possível violação de marca registrada; respondeu diversas dúvidas de fãs; e respondeu a perguntas da imprensa, além de ajudar diversos comitês da OTW com questões legais.

    Internacionalização e Expansão trabalhou em seu planejamento a longo prazo. Sua missão de promover a inclusividade e a internacionalização da OTW está se desenvolvendo em um plano para incorporar ainda mais esses objetivos na OTW.

    Comunicação está criando um subgrupo para esforços de contato com a imprensa e também terminou a organização de um processo de avaliação de pessoal que começará em agosto. Janita Burgress foi aprovada como a nova co-líder do Comunicação. Com a ajuda do time de Tradução, Comunicação continuou caminhando com seus planos para lançar um perfil no Weibo esse ano para interagir com fãs chineses. Em junho, vão recrutar umx falante fluente de chinês para moderar o Weibo.

    Tradução teve um mês agitado com muitas atividade de todo o comitê para preparar e distribuir posts em diversas línguas para a nossa campanha de maio da OTW. Após a campanha, o time de Tradução começou a recolher o feedback do próprio comitê e dos outros comitês da OTW com quem trabalhou para documentar as lições aprendidas desta vez e para melhorar os planos para a próxima campanha. Também focou-se no desenvolvimento de estruturas internas para ajudar a criar um ambiente mais colaborativo para a execução das tarefas.

    III. NO AO3

    Abuso recebeu mais de 320 solicitações em maio. Houve um crescimento em obras de spam novamente, por isso, por favor, relate obras deste tipo que você encontrar no seu fandom para que a equipe possa lidar com elas o mais rápido possível!

    Acessibilidade, Design e Tecnologia realizou algumas pequenas implementações de código este mês (Versões 0.9.58 - 0.9.61), e uma um pouco maior (Versão 0.9.62) que nos permitirá no futuro traduzir notificações de e-mails. Ainda existe um longo caminho a pela frente para oferecermos a nossxs usuárixs uma experiência completamente customizada no Archive of Our Own – AO3 (Nosso Próprio Arquivo); o comitê de Acessibilidade, Design e Tecnologia gostaria de agradecer a vocês, usuárixs, e ao comitê de Tradução por sua paciência e apoio enquanto a equipe AO3 dá pequenos passos para um dia alcançar esse objetivo.

    Sistemas começou uma nova fase de encomendas de servidores maiores e mais rápidos! Também estão animadxs com a vaga de recrutamento que está chegando. Começaram a ter reuniões com sua especialista em documentação para inserir informações a respeito dos processos do comitê na wiki interna da OTW, e também consertaram um problema nas listas internas de e-mails que estava afetando diversos comitês.

    Documentação para o AO3 completou duas páginas de Perguntas Frequentes (FAQ) esse mês — Convites e Entrando em Contato com a Equipe — e está trabalhando em diversos outros tutoriais e FAQs. O time foi oficialmente aprovado para mudar do status de grupo de trabalho para o de comitê permanente dentro da OTW.

    Organização de Tags realizou treinamentos a respeito de tags livres para novxs voluntárixs, que mal entraram e já estão trabalhando a todo vapor. A equipe de Organização trabalhou com o Acessibilidade, Design e Tecnologia para tentar localizar alguns bugs em tags. Também responderam a diversas perguntas de usuárixs no Twitter e a alguns pedidos de Suporte. Organizadorxs continuaram seu excelente trabalho em grupo para traduzir o número crescente de tags em línguas além do inglês nos diversos fandoms.

    Open Doors (Portas Abertas) está trabalhando nas importações em andamento com a ajuda da equipe de Acessibilidade, Design e Tecnologia e está começando a importação de um novo arquivo que será anunciado em breve. Recentemente também recrutaram novos membros para equipe.

    IV. ASSUNTOS INTERNOS

    Os esforços do time de Desenvolvimento e Membros para a campanha de maio da OTW foram um enorme sucesso. Graças ao apoio de nossxs generosxs doadorxs, superamos nossa meta de US$100 mil no último dia e contribuições continuam chegando. Assim, nosso total para o período entre 1º e 6 de maio foi de US$104 mil. Nosso total para o mês de maio como um todo é de mais de US$110 mil e, ao que parece, será nosso segundo melhor mês de arrecadação até hoje (perdendo apenas para outubro de 2014). A trabalhadora equipe de Desenvolvimento e Membros lidou com mais de 100 e-mails e mensagens ao longo do período de arrecadação de fundos e aprendeu muito durante este processo. Em notícias não relacionadas à campanha, o comitê começou a procurar opções alternativas para processamento de pagamentos, pois um dos pedidos mais frequentes durante esta campanha foi para oferecer uma alternativa ao PayPal. Esperam ter algo pronto para utilizar na próxima campanha, no mês de outubro.

    Eleições cresceu em maio ao recrutar novos membros para a equipe e preparando para realizar testes em um software de votação. Se você estiver dispostx a ajudar com os testes no mês de junho participando de votações simuladas, por favor preencha o formulário de voluntariado para os testes!

    A Direção discutiu várias propostas e problemas com o Financeiro, Jurídico e Desenvolvimento e Membros, e começou a planejar o Encontro Anual de 2015. Maiores detalhes a respeito deste último serão divulgados em breve. A Direção também gostaria de agradecer a Publicação Acadêmica, a tesoureira, e outros por terem se reunido para discutir os detalhes para permitir o avanço do projeto de criação de um espaço para as obras monográficas. Também estendem os parabéns para todos os comitês e pessoal envolvidxs na campanha mais recente.

    Planejamento Estratégico está trabalhando pesado para reunir o feedback interno e as sugestões para o terceiro e último rascunho do documento de objetivos da OTW 2016–2019. Por enquanto, estão treinando três novos membros da equipe que estão assimilando o rascunho anterior e ajudando nas mudanças.

    V. MUDANÇAS NA EQUIPE OTW

    Voluntárixs e Recrutamento realizou campanhas para novos membros das equipes de Eleições e Portas Abertas, e continuaram trabalhando em pedidos internos e no treinamento dos seus novos membros. Também progrediram nos últimos passos com a documentação necessária para um projeto de 2014 para reconhecer os serviços de todxs xs voluntárixs da OTW.

    Novxs líderes de comitês: Janita Burgess (Comunicação)
    Novos membros de grupos de trabalho: Jessica Steiner (Documentação para o AO3)
    Novxs voluntárixs de comunicação: SoyAlex e 4 outrxs
    Novxs voluntárixs de Organização de Tags: alterangirl, Loxaris, Leslie, Paopu-Blossom, BlackParadise, penguinbell, and Pokestine
    Novxs voluntárixs de Tradução: 1

    Deixaram comitês: Curtis Jefferson (Portas Abertas), 1 Sistemas, 3 Desenvolvimento e Membros, 1 Comunicação, e 2 Tradução
    Deixaram grupos de trabalho: Scott S (Documentação AO3)
    Voluntárixs que deixaram a equipe de Organização de Tags: 7
    Voluntárixs que deixaram a equipe de Tradução: 3

    Para mais informações sobre a função de nossos comitês, por favor acesse a lista de comitês em nosso site.

    Esta notícia foi traduzida pela equipe voluntária de tradução da OTW. Para saber mais sobre o nosso trabalho, visite a página da Tradução no site transformativeworks.org.

  • May 2015 Newsletter, Volume 91

    By Janita Burgess on Sobota, 6 June 2015 - 4:16 odpoledne
    Message type:

    Banner by caitie of a newspaper with the name and logos of the OTW and its projects on the pages.

    I. FANLORE TO BE ARCHIVED BY U.S. LIBRARY OF CONGRESS

    Our Wiki Committee had an exciting announcement as May wound to a close. In a post made at their Dreamwidth community, they informed Fanlore users that the United States Library of Congress approached us for permission to preserve Fanlore as a part of their American Folklife Center's ongoing digital culture web archiving project.

    "Fanlore's inclusion in the Library of Congress project emphasizes the fact that fan history is a significant part of folklore and culture in the United States and across the world. If you are a Fanlore contributor of any kind, there is absolutely no need to be concerned about attribution of your work. Fanlore's Creative Commons Attribution Non-Commercial license will still be in effect, and displayed on the archived version of Fanlore available to researchers (and eventually to the public) through the Library of Congress."

    Wiki spent the month testing Trello as a possible new committee workspace tool, planning for Fanlore's next month-long event in June, and working on outside requests.

    II. START THE PRESSES

    Journal received approval from the Board to create a press for monograph-length Open Access Gold works. They are brainstorming the infrastructure requirements right now, so while a timeline isn't yet available for considering manuscripts, stay tuned for further announcements! They continued to handle manuscripts for the September 2015 issue of Transformative Works and Cultures, No. 20, and things look good for the March 2016 issue.

    Legal’s advocacy mission continues going strong! They filed our submissions to the U.S. Copyright Office and ended May by attending hearings and testifying in support of the fan video exemption to the Digital Millennium Copyright Act. The news so far is good: our opponents have not opposed the renewal of the exemption the OTW attained three years ago for DVDs and streaming. However, there is still work to do, since they’ve opposed our petition to expand the exemption to cover Blu-ray.

    The case of Garcia v. Google, in which the OTW filed an amicus brief, has also come to a positive resolution, which made some good law for free speech and the Internet and avoided some of the problems highlighted in the brief. In theory, the case can still go up to the U.S. Supreme Court, but in practice, that is not very likely to happen.

    Legal also responded to a trademark-based cease & desist request; responded to several queries from fans; and responded to press requests for interviews as well as helping many OTW committees with legal questions.

    Internationalization & Outreach worked on long-term planning. Their mission to promote inclusivity and the internationalization of the OTW is being developed into a plan to more thoroughly incorporate these goals into the OTW.

    Communications is creating a subgroup for media outreach efforts, and has also completed work on a personnel evaluation process which will begin in August. Janita Burgess was approved by the OTW Board as the new co-chair for Communications. With help from Translation, Communications moved forward with plans to launch a Weibo account this year to engage with Chinese fandom. They will be recruiting for a fluent Mandarin speaker as Weibo account mod in June.

    Translation had a hectic month with many contributions from across the committee in order to prepare for and distribute multilanguage posts in support of our May membership drive. After the drive, Translation started rounding up internal and cross-committee feedback in order to document the lessons they've learned this time and improve plans for the next drive. They've also been focusing on developing internal structures to help foster a more collaborative task environment.

    III. AT THE AO3

    Abuse received over 320 tickets in May. They have been seeing an uptick in spam works again, so please report any you find in your fandom so the team can deal with them quickly!

    Accessibility, Design & Technology had a few tiny deploys this month (Releases 0.9.58 - 0.9.61), and a somewhat bigger one (Release 0.9.62) which will eventually enable us to translate AO3 email templates. There's still a long way to go to offer users a fully customized Archive experience in their own language, and Accessibility, Design & Technology want to thank them and the Translation committee for their patience and support as the AO3 team takes slow steps towards this goal.

    Systems has begun this round of ordering bigger, faster servers! They are also excited to have a recruitment slot coming up. They have begun meetings with their documentation specialist to get information about the committee's processes into the OTW's internal wiki, and also fixed a mailing list issue that was affecting several committees.

    AO3 Documentation wrapped two new FAQs this month—Invitations and Contacting the Staff—and is working on several other FAQs and tutorials. The workgroup has been officially approved to move from workgroup status to a permanent committee within the OTW.

    Tag Wrangling held some training sessions on freeform tags for their new volunteers, who have hit the ground running. Wrangling staff worked with Accessibility, Design & Technology to try to track down some tag bugs. They also responded to several user questions on Twitter, and a number of Support requests. Wranglers continued their excellent work helping each other with translating the increasing numbers of non-English tags in each other's fandoms.

    Open Doors has been working on in-progress imports with assistance from Accessibility, Design & Technology and is starting another archive import that will be announced soon. They also recently recruited for new staffers.

    IV. GOVERNANCE

    Development & Membership's May drive efforts were a huge success. Thanks to our generous supporters, we topped our US$100,000 goal on the last day, and checks continue to arrive. That makes our total for May 1-6 over US$104,000. All of May thus far has brought in over US$110,000 and looks to be our second highest grossing month ever (after October 2014). Our hard-working team in Development & Membership handled over a hundred emails and messages during the drive period, and learned a lot from the process. In non-drive related news, they have begun looking at alternative payment processors, as one of the major requests emerging during the drive was for an online alternative to PayPal. They hope to have something new set up by our next drive in October.

    Elections ramped up in May by recruiting new staff and preparing for a voting software test. If you'd be willing to help them with the June test by participating in mock votes, please fill out the tester volunteer form!

    The Board discussed various proposals and issues with Finance, Legal, and Development & Membership, and has begun planning for the 2015 Annual Retreat. More details regarding the latter will be forthcoming. Board would also like to thank Journal, the Treasurer, and others for coming together to address concerns and work out the details to permit the new monograph press project to move forward. They also extend congratulations to all committees and personnel involved with the recent drive.

    Strategic Planning is hard at work compiling internal feedback and suggestions into the third and final draft of the OTW 2016-2019 goals document. Meanwhile, they are training four new staffers who are digesting the previous draft and helping with changes.

    V. IT’S ALL ABOUT THE PEEPS

    Volunteers & Recruiting ran campaigns for new staff for Elections and Open Doors, and continued working on internal requests as well as training their new staff members. They also made progress on the final documentation steps of a 2014 project to recognize the service of all OTW volunteers.

    New Committee Chairs: Janita Burgess (Communications)
    New Workgroup Members: Jessica Steiner (AO3 Documentation)
    New Communications Volunteers: SoyAlex and 4 others
    New Tag Wrangler Volunteers: alterangirl, Loxaris, Leslie, Paopu-Blossom, BlackParadise, penguinbell, and Pokestine
    New Translator Volunteers: 1

    Departing Committee Staff: Curtis Jefferson (Open Doors), 1 Systems, 3 Development & Membership, 1 Communications, and 2 Translation
    Departing Workgroup Members: Scott S (AO3 Documentation)
    Departing Tag Wrangler Volunteers: 7
    Departing Translator Volunteers: 3

    For more information about the purview of our committees, please see the committee listing on our website.

  • OTW Fannews: Doing Your Part

    By Kelly Ribeiro on Úterý, 12 May 2015 - 4:49 odpoledne
    Message type:

    Doing Your Part

    • NPR was among some reporting on a new Russian policy that began banning some memes. "In effect it really bans all memes using celebrities. Insofar as the language of this announcement, which was posted on VKontakte (ph) - which is the Russian equivalent of Facebook - they said that any images that use famous people's identities, or images, they're against the law if they take that image out of context of that person's reputation." However, "this decision is totally unenforceable. The entire point is not to purge the Internet of bad things. It's to make people online afraid of getting in trouble."
    • The New York Times warned that Net Neutrality progress in the U.S. didn't mean that it wasn't under threat elsewhere. "Last month, the European Council...adopted a proposal that would allow telecommunications companies to charge Internet businesses like Netflix and Google fees to deliver their videos and other content to users faster than could smaller companies that cannot afford to pay for preferential treatment. In India, the country’s telecommunications regulator asked for comments on whether it should adopt a provision similar to what Europe is considering. The regulator also asked if telecom companies should be able to charge users extra fees for services like YouTube, WhatsApp and Skype on top of the fees people already pay for access to the Internet."
    • The OTW has petitioned for a renewal of a DMCA exemption for fan video makers. Our Legal team has been asking that fans write in about their need for high quality source from sources that are only available on Blu-Ray; or sources from places like iTunes or Amazon when that's necessary to make a timely vid to participate in an ongoing fannish conversation. OTW Staffers will be testifying before the Copyright Office at the end of May to extend their rights to break encryption to Blu-Ray, as well as maintain them for DVD and streaming sources.

    What efforts have you seen fans making to oppose restrictive laws? Write about it in Fanlore! Contributions are welcome from all fans.

    We want your suggestions! If you know of an essay, video, article, podcast, or link you think we should know about, comment on the most recent OTW Fannews post. Links are welcome in all languages! Submitting a link doesn't guarantee that it will be included in a Fannews post, and inclusion of a link doesn't mean that it is endorsed by the OTW.

  • Update on DMCA Exemption for Fan Videos

    By Janita Burgess on Pondělí, 11 May 2015 - 5:13 odpoledne
    Message type:

    Banner by Erin of a spotlight on an OTW logo with the words 'Spotlight on Legal Issues'

    Last week OTW Legal joined with the Electronic Frontier Foundation to file comments on the U.S. Copyright Office's rulemaking on Section 1201 of the Copyright Act. This filing explains why noncommercial remix videos are fair use and should receive an exemption from copyright restrictions which make it illegal to break encryption on visual formats such as DVD, Blu Ray and streaming video.

    At the end of this month, current and former OTW staffers Francesca Coppa, Tisha Turk, and Rebecca Tushnet will be testifying in front of the Copyright Office about why the current remix exemptions should be renewed and expanded to cover Blu-Ray. The opponents of an exemption argued that fan videos aren’t fair uses, but they didn’t formally oppose the renewal of the exemptions for DVDs and streaming which we won in 2012. This means those exemptions should continue, though the Copyright Office still needs to rule in our favor despite the lack of opposition. The fact that the MPAA and other opponents now recognize that they have no good arguments against the existing exemptions for DVDs and streaming video also demonstrates the importance of fans having a voice consistently representing them in legal discussions about fair use.

    As the document states:

      "Opponents seek to undermine the 2014 examples by dismissing them as “entertainment” and suggesting that such videos are less likely to be fair. This is nonsense.
      ...
      Opponents may not understand the values and context of the work, but that failure suggests only the importance of not putting them (or anyone else) in charge of vetoing such uses. “‘As Justice Holmes explained, ‘[i]t would be a dangerous undertaking for persons trained only to the law to constitute themselves final judges of the worth of [a work], outside of the narrowest and most obvious limits. At the one extreme some works of genius would be sure to miss appreciation. Their very novelty would make them repulsive until the public had learned the new language in which their author spoke.’"

    Many vidders helped us explain why fan videos need high quality source, including Blu-Ray source, and we thank each of them for their support.

    All of OTW Legal's filings on copyright cases can be accessed from their project page on the OTW website. We will continue to keep fans informed of developments.

Stránky

Subscribe to DMCA