Frequently Asked Questions - Sitio de web de la OTW

Las traductoras de la OTW trabajan en dos niveles: el Comité de Traducción y los equipos de idiomas. El Comité coordina las traducciones y sirve de enlace con los otros comités; los miembros del comité son por lo común los líderes de sus respectivos equipos de idiomas. Los equipos de idiomas varían en tamaño (con al menos una traductora y una lectora beta) y están formados por voluntarios que, o lo hablan de nacimiento, o son fluentes en un idioma que no es el inglés.

Además de este sitio web, los traductores también ayudan a hacer otros proyectos de la OTW como Un Archivo Propio accesibles a una audiencia internacional.

El sitio está siendo traducido por voluntarios en su tiempo libre. Hemos decidido publicar la información básica en sus respectivos idiomas tan pronto como ha estado disponible a pesar de que la traducción completa del sitio no se ha completado aún. Estamos trabajando para que, eventualmente, todo el contenido esté disponible en español, pero por favor, comprende que esto lleva tiempo.

Nos encantaría contar contigo, no importa de cuánto tiempo dispongas o tu nivel de habilidad como traductor. Puedes ayudarnos como traductor o, si dispones de poco tiempo y/o experiencia con traducciones, como lector beta.

En resumen, ¡No es necesario en absoluto ser un genio de la traducción, ya que siempre estamos a la búsqueda de lectores beta! También puedes unirte a nosotros en función de un proyecto, si prefieres un compromiso limitado. ¡Contáctanos!

Por favor, ponte en contacto, haznos tu pregunta y seremos felices de poder respondértela.