News of Note

  • Revised copyright law continues to provide major concerns for Spanish fans

    By .Helka Lantto on Wednesday, 9 March 2011 - 9:57am
    Message type:

    Written by Tanaqui, with additional reporting by hele

    (Please note that many of the links lead to web pages in Spanish.)

    Owners of fansites accused of copyright or trademark infringement may have gained some limited extra protection in the latest version of Spain’s new intellectual property laws, but some advocacy groups argue the new law is unnecessarily restrictive and others that it creates cumbersome procedures that won’t protect rights holders.

    The revised Sinde law, which is named after culture minister Ángeles González-Sinde, was passed in the Spanish Senate in February and will now be sent back to Spain’s other chamber, the Congress of Deputies, in March. Under the new law--a section of the wider Ley de Economía Sostenible – requests by copyright holders for sites or individual webpages to be taken down must now be subjected to judicial review before ISPs can act.

    The law has been enacted against a background of the Telecoms Reform Package passed by the European Parliament in November 2009 and pressure exerted by the USA embassy in Spain, as revealed in leaked cables published by wikileaks. González-Sinde herself has been accused of a conflict of interest, having worked as a scriptwriter and director before being appointed Culture Minister.

    While most objections to the law have focused on filesharing, the law itself simply refers to “derechos de propiedad intelectual” or intellectual property rights, meaning that a wide range of fan activities, including art, vids, fanfic and podfic could all be targeted under it. Moreover, the revisions to the Sinde law may not even provide the limited protections they purport to offer for sites run from Spain on .com domains. US authorities recently seized control of the Rojadirecta.com domain, effectively taking down Rojadirecta’s website, despite Rojadirecta's activities having been declared legal after a protracted battle in the Spanish courts.

  • Links Roundup for February 1, 2011

    By .fcoppa on Wednesday, 2 February 2011 - 3:07am
    Message type:

    Here's a roundup of recent stories that might be of interest to fans.

    * The New York Times ran a skeptical editorial upon hearing that the Conan Doyle Estate has commissioned a new, "authorized" Sherlock Holmes novel, since the Holmes stories are out of copyright in the UK and mostly out of copyright in the U.S. As the article notes, "there is no reason why an 'official' 21st-century Holmes story will be any better...than an 'unofficial' one," and concludes, "We shudder to think what the Shakespeare Estate might be endorsing now."

    * In Japan, the supreme court has ruled that a service which transfers TV to overseas viewers is illegal. This reverses earlier rulings that the service did not violate copyright law.

    *Political remixer Jonathan McIntosh has put together an HTML5 video demo using Mozilla's Popcorn.js framework in order to create an annotated remix: that is, a version in which remixers can cite sources or add footnotes. McIntosh, who believes that a transparent citing of sources might strengthen fair use claims, also offering his code, skin, and design files to anyone who wants to use them.

    We want your suggestions! If you know of an essay, video, article, event, or link you think we should know about you can submit it in three easy ways: comment on the most recent Link Roundup on LJ, IJ or DW, tag a link with "for:otw_news" on Delicious or give @OTW_News a shoutout on Twitter. Links are welcome in all languages!

    Submitting a link doesn't guarantee that it will be included in a roundup post, and inclusion of a link doesn't mean that it is endorsed by the OTW.

  • Links Roundup for January 17, 2011

    By .fcoppa on Monday, 17 January 2011 - 2:32pm
    Message type:

    Here’s a roundup of links that might be of interest to fans: stories about the Catcher in the Rye sequel, video parodies and edits, more inexplicable takedowns, editable videos on iTunes and more beneath the cut!

    * Frederick Colting has cut a deal with the Salinger estate to publish his sequel, 60 Years Later, in most of the world--but not in North America. In the U.S. and Canada, he has agreed to wait until the expiry of copyright on the original.

    * Warner Brothers isn't going to fight a viral YouTube parody of their new 3D Yogi Bear film even though its dark in tone (spoiler: death warning for major character!) The studio acknowledged that the video was a protected work of parody.

    * The New York Public Library is running the 90 Second Newbery Video Contest, which invites people to "make a video that compresses the story of a Newbery award-winning book into 90 seconds or less." Remix seems to be becoming a standard pedagogical practice.

    * iTunes & Sony Are Experimenting With Searchable, Clippable Movies: new features include the ability to search the video for exact phrases, and "clip and share."

    * Anita Sarkeesian of Feminist Frequency is trying to find out why her political remix video, a video game vid made to Too Many Dicks on the Dance Floor, was removed as a content violation of YouTube's terms of service.

    * Lastly, Henry Jenkins is continuing to host exhibits of various kinds of remix video at his blog. Both vidders and amv-makers might be interested in this in-depth comparison between vidding and amv, and gamers might enjoy Part 1 and Part 2 of the Video and Gaming Culture segment.

    We want your suggestions! If you know of an essay, video, article, event, or link you think we should know about you can submit it in three easy ways: comment on the most recent Link Roundup on LJ, IJ or DW, tag a link with "for:otw_news" on Delicious or give @OTW_News a shoutout on Twitter. Links are welcome in all languages!

    Submitting a link doesn't guarantee that it will be included in a roundup post, and inclusion of a link doesn't mean that it is endorsed by the OTW.

  • Loi HADOPI - Soucis concernant l'impact sur la créativité des fans français

    By .Helka Lantto on Sunday, 9 January 2011 - 5:50pm
    Message type:

    Les fans français vont peut être voir leur creativité, ou du moins la possibilité de partager leurs productions amateurs, ainsi que de voir celles d'autres fans, limité avec la mise en place de la nouvelle loi. Le 10 novembre 2010, le décret en rapport avec la loi HADOPI (Haute Autorité pour la diffusion des œuvres et la protection des droits sur internet) a été officiellement publié en France, apportant de nouvelles régulations pour la protection des contenus protégés sur l'Internet, et également le développment de plateformes proposant du contenu légal pour les internautes. Cependant, l'impact réel de cette nouvelle loi et de ses applications demeure incertain.

    Ce nouveau cadre juridique a pour but de protéger les industries culturelles (surtout celles de la musique et de l'audiovisuel) et d'encourager les internautes à se comporter de manière plus respectueuses envers les artistes. Malgré ce discours centré sur "le respect de l'artiste", la nouvelle loi met en avant une vision majoritairement fondée sur des intérêts commerciaux. Il existe donc un danger que la loi écarte des alternatives, des 'Licences Creative Commons' au 'fair use', dans le cas des créations de fans. Cela pourrait forcer les fans français à s'exiler vers des espaces hébergés outre Atlantique, où l'anglais est 'lingua franca', même s'il s'agit de fandom français provenant de sources françaises, qui ne bénéficient que d'une exposition très limitée à l'étranger.

  • Ley HADOPI - Preocupaciones acerca del impacto sobre la creatividad de los fans franceses.

    By .Helka Lantto on Sunday, 2 January 2011 - 9:39pm
    Message type:

    Los fans franceses pueden descubrir que su creatividad o su habilidad de compartir fanworks y visualizar los trabajos creados por otros han sido entorpecidos luego de la introducción de una nueva ley. En Noviembre 10, 2010, el decreto referente a la Ley HADOPI [Nota: página en francés] (High Authority for the Distribution of Creation and Online Protection of Rights) (también conocida como la ley de Creación e Internet) se publicó oficialmente en Francia, introduciendo nuevas regulaciones para la protección de contenidos protegidos por derechos de autor en Internet, así como la expansión de plataformas de contenido legal para los usuarios de Internet. Sin embargo, todavía se ignora cómo se aplicará esta ley.

    Este nuevo marco jurídico tiene la intención de proteger la industria de las artes (mayormente musical y de video) y alentar a los usuarios de Internet a comportarse de manera más responsable para con los artistas. Sin embargo, a pesar del discurso enfocado en el “respeto por el artista”, la nueva ley refuerza un punto de vista basado mayormente en intereses comerciales. Existe el peligro de que esta ley pueda hacer a un lado alternativas - de las licencias de Creative Commons al uso justo - para su uso en cosas tales como obras fandomeras. Esto podría mantener a los fans franceses exiliados en espacios hospedados fuera de su país donde el inglés es la lingua franca, incluso en el caso de fandoms franceses basados en fuentes en francés, las que tienen poca o nula exposición fuera del país.

  • HADOPI Law - Concerns about impact on French fan creativity

    By .Helka Lantto on Sunday, 2 January 2011 - 9:37pm
    Message type:

    Written by Natacha Guyot

    French fans may find their creativity, or their ability to share fanworks and view works created by others, stifled following the introduction of a new law. On November 10, 2010, the decree regarding the HADOPI (High Authority for the Distribution of Creation and Online Protection of Rights) Law (also known as the Creation and Internet law) was officially published in France, bringing new regulations for the protection of copyrighted content on the Internet, as well as the expansion of legal content platforms for Internet users. However, how this new law will be applied in practice remains uncertain.

    This new judicial framework is meant to protect arts industries (mostly musical and video) and to encourage Internet users to behave more responsibly towards artists. But despite the discourse focusing on "respect for the artist", the new law enforces a view based mostly on commercial interests. There is a danger that the law may push aside alternatives, from Creative Common Licenses to possible fair use for such things as fanworks. This could keep French fans exiled to spaces hosted overseas where English is the lingua franca, even when it comes to French fandoms around French sources which have little to no exposure abroad.

  • AMVs: DIY 2010

    By .fcoppa on Wednesday, 15 December 2010 - 9:59pm
    Message type:

    Part One and Part Two of the anime music video show curated by Tim Park (aka Doki Doki) for DIY 2010 is up at Henry Jenkins's blog.

  • DIY 2010 Parts III and IV

    By .fcoppa on Thursday, 2 December 2010 - 2:56pm
    Message type:
    Tags:

    The third and fourth parts of the Vidding section of the DIY 2010 show - featuring interviews with vidders Giandujakiss, Flummery, Counteragent, and kiki_miserychic - are now available at Henry Jenkins' blog. For your reference, links to all four sections are below.

    Vids: Part One
    Vids: Part Two
    Vidder Interviews with Giandujakiss and Flummery: Part Three
    Vidder Interviews with Counteragent and kiki_miserychic: Part Four

  • Nueva ley de derechos de autor probablemente reforzará la protección de los trabajos de fans y de la cultura del remezclado en Brasil

    By .Helka Lantto on Sunday, 28 November 2010 - 8:43pm
    Message type:
    Tags:

    (Por favor nota que muchos de los links llevan a páginas de internet en portugués brasileño.)

    Una ley revisada de derechos de autor que se presentará ante el Congreso Nacional de Brasil en los próximos meses proveerá, si es ratificada en su forma actual, protección explícita contra acciones de los dueños de derechos de autor para las obras transformativas. La ley también haría legal para los fans romper las protecciones DRM si están usando el contenido en formas transformativas.

    Brasil ya tiene una posición implícita más generosa que muchos países respecto al ‘uso justo’ en su régimen de derechos de autor. Permite el uso de cortas citas de una obra en cualquier contexto (no sólo con el propósito de educar o criticar) que no ponga en riesgo la explotación comercial normal de la obra. El ítem VIII del Artículo 46 del borrador de la ley tiene como objetivo expresar más claramente esta exención para ‘usos transformativos’ de partes una obra. Además, una cláusula general en el Artículo 46, diseñada en parte para asegurar la ley contra el desarrollo de nuevas tecnologías, permite que se use el material protegido por derechos de autor como “recurso creativo” ("uso como recurso criativo").

    El Artículo 107 del borrador actual de la ley también hace legal el romper la protección DRM cuando ésta impediría el uso de obras protegidas en las formas presentadas en el Artículo 46. En otras palabras, la ley aparentemente permite romper las protecciones DRM para usos transformativos tales como la creación de fanvids. Esto es consistente con la práctica vigente en las cortes brasileñas de aplicación de fuertes penalizaciones para aquellos dueños de derechos que tomen medidas para prevenir el “manejo justo” o “uso justo”.

    Esta ley reemplazará a la legislación aprobada en 1998 y está diseñada
    para tratar el impacto del desarrollo de la tecnología desde los 90s y expresada de tal forma que las cortes puedan aplicarla a tecnologías futuras no cubiertas específicamente en sus artículos. En contraste con el sigilo que ha rodeado las negociaciones sobre la propuesta internacional Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA), el texto del borrador de esta ley fue compilado después de un período de consulta pública que se llevó a cabo durante varios meses.

  • Neues Urheberrecht verbessert voraussichtlich den Schutz von Fanwerken und Remix-Kultur in Brasilien

    By .Helka Lantto on Sunday, 28 November 2010 - 8:41pm
    Message type:
    Tags:

    (Anmerkung: viele der Links führen zu Seiten in brasilianischem Portugiesisch.)

    Ein überarbeitetes Urheberrecht, das in den nächsten Monaten dem brasilianischen Nationalkongress vorgelegt werden soll, wird transformativen Werken einen expliziteren Schutz vor der Anfechtung durch Rechteinhaber gewähren, falls es in seiner jetzigen Form verabschiedet wird. Durch das Gesetz sollte es außerdem legal für Fans werden, den Kopierschutz (Digital Rights Management - DRM) zu umgehen, wenn das der Erstellung transformativer Werke dient.

    Brasiliens Haltung bei Einschränkungen zum Urheberrecht ist schon jetzt weniger streng als die vieler anderer Länder. Es erlaubt die Verwendung kurzer Auszüge eines Werkes in jedem Zusammenhang (nicht nur für Erziehungszwecke und Kritik), der die normale kommerzielle Nutzung des Werkes nicht gefährdet. Artikel 46 Abschnitt VIII des Gesetzentwurfes zielt darauf ab, diese Ausnahme für “transformative Nutzungsarten” von Teilen eines Werkes deutlicher zu machen. Dazu kommt, dass eine allgemeine Klausel in Artikel 46, die zum Teil dafür gedacht ist, das Gesetz für zukünftige Technologien anwendbar zu machen, die Nutzung von geschütztem Material als “kreative Quelle” (“uso como recurso criativo”) erlaubt.

    Artikel 107 des aktuellen Gesetzentwurfs macht es legal, einen Kopierschutz zu umgehen, falls dieser eine in Artikel 46 beschriebene Nutzung verhindert. Mit anderen Worten: Es scheint so, als erlaube das Gesetz das Umgehen von Kopierschutz für die Schaffung transformativer Werke wie Fanvids. Dies stimmt mit der bestehenden brasilianischen Rechtspraxis überein, nach der Rechteinhabern hohe Strafen drohen, wenn sie erlaubte Nutzung geistigen Eigentums unterbinden.

    Das Gesetz, das eines aus dem Jahr 1998 ersetzt, soll die technischen Entwicklungen seit den 1990ern mit berücksichtigen. Es wurde so formuliert, dass Gerichte es auch auf zukünftige Technologien anwenden können, die in den Artikeln nicht speziell angesprochen werden. Im Gegensatz zu der Geheimhaltung im Zusammenhang mit den Verhandlungen über das vorgeschlagene internationale Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA) wurde der Text des Gesetzentwurfs nach einer Phase öffentlicher Anhörungen zusammengestellt, die sich über mehrere Monate erstreckte.

Pages

Subscribe to News of Note