OTW Sections

  • Il video di OTW - ora 16 volte più meraviglioso!

    By Ridicully on Saturday, 21 June 2014 - 7:28pm
    Message type:

    Banner creato da Diane con le sagome di un uomo e di una donna che parlano tramite fumetti, uno dei quali ha il logo di OTW e l’altro dice ‘Annuncio da OTW'

    Lo scorso aprile OTW ha pubblicato un video che offre una panoramica del nostro lavoro e introduce i non-fan ai lavori dei fan. I nostri volontari di traduzione hanno ora creato i sottotitoli per il video nelle seguenti lingue: Arabo, Catalano, Cinese, Finlandese, Francese, Indonesiano, Italiano, Olandese, Polacco, Portoghese, Russo, Spagnolo, Svedese, Tedesco, Turco e Ungherese.

    Per abilitare i sottotitoli nella lingua che preferisci nel video qui sotto, clicca sul pulsante CC vicino a quelli del volume e delle opzioni per l'alta definizione (HD).

    Tutti i sottotitoli sono disponibili anche nel video che abbiamo caricato su YouTube. Ti basterà cliccare sul pulsante rettangolare Captions/CC (Sottotitoli) nell'angolo in basso a destra del video e selezionare la lingua.

    Se vuoi scaricare una copia del video con i sottotitoli di una particolare lingua, utilizza i link seguenti:

    Uno speciale ringraziamento a tutti i traduttori volontari che hanno lavorato a questo progetto!

    Al nostro team Traduzione farebbe estremamente piacere avere questo video narrato in quante più lingue possibile! Puoi darci una mano? Se sei fluente in una (o anche più!) lingue a parte l'inglese, e hai voglia di aiutarci a registrare il doppiaggio del video, per favore contattaci. Niente ci farebbe più piacere che lavorare con te!

  • OTW Video - tizenhatszoros élmény!

    By LilyC on Saturday, 21 June 2014 - 7:23pm
    Message type:

    A Diane által készített transzparensen egy férfi és egy nő körvonalai látszanak, akik szövegbuborékokkal beszélnek, melyek közül az egyik az OTW logot, a másik az ‘OTW Közlemény’ szöveget tartalmazza'

    Az OTW kiadott egy videot áprilisban, ami áttekintést nyújt a munkánkról és bemutatja a rajongóknak a rajongói munkákat. Az önkéntes fordítóink a következő nyelveken készítettek feliratokat a videohoz: arab, katalán, kínai, holland, finn, francia, német, magyar, indonéz, olasz, lengyel, portugál, orosz, spanyol, séd és török.

    Az általad választott nyelű felirat engedélyezéséhez a lenti videoban, kattints a “CC” gombra a hangerő és HD opciók mellett.

    Ezek a feliratok elérhetőek a YouTube-ra feltöltött videoban is. Kattints a négyszögletes Feliratok/CC gombra a jobb alsó sarokban és válaszd ki a nyelvet:

    Ha szeretnéd letölteni a videot a választott felirattal, használd az alábbi linkeket:

    Köszönjük minden önkéntes fordítónak aki közreműködött a projektben!

    A fordító csapatunk szeretné ha a video a lehető legtöbb nyelven elkészülne hangalámondással! Szeretnél segíteni? Ha folyékonyan beszélsz egy nyelvet (vagy többet!) az angolon kívül és hajlandó vagy segíteni a kommentár rögzítésében kérünk, hogy lépj velünk kapcsolatba. Nagyon örülnénk ha veled dolgozhatnánk!

  • OTW Video med 16 gånger härlighet!

    By Ridicully on Saturday, 21 June 2014 - 7:23pm
    Message type:

    Banderoll med konturer utav en man och kvinna med pratbubblor; den ena bubblan har OTW loggan och den andra säger

    OTW (Organisationen för Transformativa Verk) släppte i april en video som ger en överblick över det arbete vi gör och som ger icke-fans en introduktion till olika typer av verk gjorda av fans. Våra översättar-volontärer har nu tagit fram undertext på följande språk: arabiska, finska, franska, holländska, italienska, indonesiska, katalan, kinesiska, polska, portugisiska, ryska, spanska, svenska, turkiska, tyska och ungerska

    För att ta fram undertext på videon nedanför på ditt valda språk, klicka på "CC"-knappen bredvid volym- och HD-knapparna:

    Dessa undertexter finns också att hitta på videon som vi har lagt upp på YouTube. Klicka på den rektangulära Captions/CC-knappen i det nedre högra hörnet av videon och välj språk.

    Om du vill ladda ner videon med din föredragna undertext, använd länkarna nedan:

    Ett särskilt tack till alla volontärer som har arbetat med detta projekt!

    Vårat Översättarteam skulle även älska att få berättarröster till den här videon på så många språk som möjligt! Kan du hjälpa till? Om du är flytande i ett eller flera språk förutom engelska och är villig att ge en röst till videon, snälla kontakta oss. Vi vill gärna jobba med dig!

  • OTW:n video tuo 16 kieltä mukanaan!

    By Ridicully on Saturday, 21 June 2014 - 7:21pm
    Message type:

    Dianen tekemä grafiikka, jossa on miehen ja naisen silhuetit ja kaksi puhekuplaa, joista toisessa on OTW:n logo ja toisessa lukee “OTW Announcement”, OTW:n tiedote

    OTW (Transformatiivisten teosten järjestö) julkaisi huhtikuussa videon, joka esittelee järjestön toimintaa ja antaa ei-faneille lyhyen kuvauksen siitä, mitä faniteokset ovat. Vapaaehtoiskääntäjämme ovat saaneet valmiiksi tekstitykset videoon seuraavilla kielillä: arabia, espanja, indonesia, italia, katalaani, kiina, portugali, puola, ranska, ruotsi, saksa, suomi, tanska, turkki, unkari ja venäjä.

    Ottaaksesi tekstitykset käyttöön alla olevassa videossa, klikkaa "CC"-painiketta ännenvoimakuuden ja HD valintojen vieressä:

    Voit löytää kyseiset tekstitykset myös YouTube:ssa olevasta videosta. Klikkaa suorakaiteen muotoista Captions/CC -painiketta videon oikeassa alakulmassa ja valitse haluamasi kieli.

    Jos haluat ladata videon tietokoneellesi haluamasi tekstitysvaihtoehdon kera, käytä alla olevia linkkejä:

    Erityiskiitokset kaikille vapaaehtoisille, jotka työskentelivät tämän projektin parissa!

    Käännöstiimistämme olisi upeaa saada video julki myös mahdollisimman monella kielellä puhuttuna! Voisitko sinä olla avuksi? Jos puhut sujuvasti yhtä tai useampaa muuta kieltä kuin englantia ja haluat auttaa nauhoittamaan vieraalla kielellä puhutun version, ota meihin yhteyttä. Tekisimme hyvin mielellämme töitä kanssasi!

  • OTW Video jetzt 16 Mal so gut!

    By LilyC on Saturday, 21 June 2014 - 7:16pm
    Message type:

    Banner von Diane mit den Umrissen von einem Mann und einer Frau, die mit Sprechblasen sprechen, eine davon zeigt das OTW Logo und die andere sagt ‘OTW Ankündigung’'

    Die OTW (Organisation für Transformtive Werke) veröffentlichte im April ein Video welches einen Überblick über unsere Arbeit verschafft, und Nicht-Fans einen Einblick in fannische Werke gibt. Unsere freiwilligen Helfer des Übersetzungs-Komitees haben jetzt Untertitel für das Video in folgenden Sprachen bereitgestelltt: Arabisch, Katalanisch, Chinesisch, Holländisch, Finnisch, Französisch, Deutsch, Ungarisch, Indonessisch, Italienisch, Polnisch, Portugiesisch, Russisch, Spanisch, Schwedisch and Türkisch.

    Um die Untertitel in der Sprache deiner Wahl in dem unterstehenden Video zu aktivieren, klicke auf den viereckigen Untertitel/CC Knopf neben dem Lautstärkeregler und wähle die Sprache

    Alle diese Untertitel sind auch in dem Video auf YouTube verfügbar. Klicke einfach auf den viereckigen Untertitel/CC Knopf in der rechten unteren Ecke und wähle die Sprache

    Wenn du lieber eine Kopie des Videos mit deinen bevorzugten Untertiteln herunterladen möchtest, benutze die folgenden Links:

    Einen besonderen Dank an alle freiwilligen Übersetzter, die an diesem Projekt gearbeitet haben!

    Unser Übersetzungs-Komitee wäre begeistert, wenn dieses Video in so vielen Sprachen wie möglich erzählt werden könnte! Kannst du helfen? Wenn du eine (oder mehrere!) Sprachen, außer Englisch, fließend sprichst, und bereit bist den Voiceover Spur aufnehmen zu helfen, bitte kontaktiere uns. Wir würden uns wahnsinnig freuen, mit dir zu arbeiten!

  • Vídeo da OTW, agora 16 vezes mais legal!

    By Ridicully on Saturday, 21 June 2014 - 7:13pm
    Message type:

    Banner feito por Diane com as silhuetas de um homem e uma mulher conversando com balões de diálogo, um dos quais tem a logo da OTW e o outro contém as palavras

    A OTW lançou um vídeo em abril que apresenta uma visão geral do nosso trabalho, e nos permite apresentar obras transformativas criadas por fãs a pessoas de fora do fandom. Nossas equipes voluntárias de tradução fizeram legendas para o vídeo nos seguintes idiomas: alemão, árabe, catalão, chinês, espanhol, finlandês, francês, húngaro, indonésio, italiano, neerlandês, polonês, português, russo, sueco e turco.

    Para utilizar a legenda no idioma que preferir, clique no botão “CC” próximo às opções de volume e HD:

    Todas essas legendas também estão disponiveis no vídeo hospedado no YouTube. Para utilizá-las, clique no botão retangular de Captions/CC (Legendas/Closed Caption) no canto inferior esquerdo do vídeo, e selecione o idioma.

    Se quiser fazer download de uma cópia do vídeo com a legenda de sua preferência, use os links abaixo:

    Agradecemos muito a toda a equipe de tradução que trabalhou nesse projeto!

    Nosso time de tradução também adoraria ter esse vídeo narrado no maior número de idiomas possível! Você pode ajudar? Se for fluente em alguma língua além do inglês(ou mais de uma!) e quiser ajudar a gravar a narração do vídeo, por favor entre em contato conosco. Ficaríamos muito felizes em colaborar com você!

  • OTW Video 16 razy lepsze!

    By LilyC on Saturday, 21 June 2014 - 7:10pm
    Message type:

    Banner wykonany przez Diane, z sylwetkami kobiety i mężczyzny oraz dymkami dialogowymi. Jeden z dymków zawiera logo OTW, a drugi tekst 'Ogłoszenie OTW'.

    OTW (Organizacja na rzecz Twórczości Przeobrażonej) opublikowała w kwietniu video, które przedstawia zarys naszej pracy i stanowi wstęp do twórczości fanowskiej dla ludzi spoza fandomu. Nasi wolontariusze stworzyli tłumaczenie napisów dla tego video w następujących językach: arabskim, chińskim, fińskim, francuskim, hiszpańskim, indonezyjskim, katalońskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rosyjskim, szwedzkim, tureckim, węgierskim i włoskim.

    Aby włączyć napisy w twoim języku, kliknij przycisk "CC" obok opcji głośności i HD.

    Napisy są też dostępne w naszym video na YouTube. Naciśnij kwadratowy przycisk oznaczony Captions/CC (Napisy/CC) w prawym dolnym rogu video i wybierz język.

    Jeśli chcesz ściągnąć kopię video z wybranymi przez siebie napisami, skorzystaj z poniższych linków:

    Składamy specjalne podziękowania dla wszystkich tłumaczy-wolontariuszy, którzy pracowali nad tym projektem!

    Nasza Komisja Tłumaczeń chciałaby również udostępnić to video z lektorem w jak największej liczbie wersji językowych! Czy chcesz nam w tym pomóc? Jeśli mówisz biegle w języku (lub językach!) innym niż angielski i chcesz nam pomóc nagrać ścieżkę dźwiękową, skontaktuj się z nami. Będziemy zachwyceni mogąc z Tobą współpracować!

  • Video de la OTW ¡16 veces mejor!

    By Ridicully on Saturday, 21 June 2014 - 7:10pm
    Message type:

    Imagen hecha por Diane con las siluetas de un hombre y una mujer hablando con burbujas de texto, una de las cuales tiene el logotipo de la OTW y otra que dice 'Anuncio de laOTW'

    En abril, la OTW (Organización para las Obras Transformativas ) dio a conocer un video que presentaba nuestro trabajo en resumen y daba una introducción a las obras fandomeras a los no-fans. Los siguientes equipos voluntarios de traducción han creado subtítulos para el video en los siguientes idiomas: alemán, árabe, catalán, chino, español, finés, francés, holandés, húngaro, indonesio, italiano, polaco, portugués, ruso, sueco y turco

    Para activar los subtítulos en el idioma de tu elección en el video siguiente, da click en el botón "CC" que se encuentra al lado de las opciones de volumen y HD:

    Todos estos subtítulos también están disponibles en la versión del video hospedada en YouTube. Simplemente da click en el botón rectangular Captions/CC en la esquina inferior derecha del video y selecciona el idioma.

    Si deseas descargar una copia del video con tus subtítulos en el idioma de tu elección, usa el enlace listado abajo:

    ¡Muchas gracias a quienes trabajaron en la traducción de este proyecto!

    ¡A nuestro equipo de traducción le encantaría el tener este video narrado en tantos idiomas como sea posible! ¿Puedes ayudarnos? Si hablas con soltura y claridad en un idioma (¡o en más de uno!) que sea diferente al inglés y quieres grabar un segmento de audio, por favor contáctanos. ¡Sería un placer trabajar contigo!

  • OTW Video with 16 times the goodness!

    By Claudia Rebaza on Saturday, 21 June 2014 - 6:45pm
    Message type:

    Banner by Diane with the outlines of a man and woman speaking with word bubbles, one of which has the OTW logo and the other which says 'OTW Announcement'

    The OTW released a video in April that provides an overview of our work and gives non-fans an introduction to fannish works. Our translation volunteers have now produced captions for the video in the following languages: Arabic, Catalan, Chinese, Dutch, Finnish, French, German, Hungarian, Indonesian, Italian, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish and Turkish.

    To enable subtitles in your language of choice on the video below, click on the "CC" button next to the volume and HD options.

    All these subtitles are also available on the video we have hosted on YouTube. Just click on the rectangular Captions/CC button in the lower right hand corner of the video and select the language.

    If you wish to download a copy of the video with your preferred subtitles, use the links below:

    Special thanks to all the volunteer translators who worked on this project!

    Our Translation team would also love to have this video narrated in as many languages as possible! Can you help? If you're fluent in a language (or more!) other than English and are willing to help record the voiceover track, please contact us. We'd be thrilled to work with you!

  • Nyhetsbrev maj 2014, nummer 80

    By LilyC on Friday, 20 June 2014 - 6:35pm
    Message type:
    Tags:

    Banderoll med en dagstidning med namnen och loggorna av OTW och dess projekt på sidorna. Gjord av caitie.

    För mer information om våra kommitéers olika verkningsområden, se listan över kommitéer på vår webbsida.

    I. FULLT UPP PÅ JURIDISKA FRONTEN

    I maj fortsatte Juridiska sitt försvarsarbete i ett par större projekt.

    De lämnade in ett bestridande till amerikanska U.S. Trademark Office i protest mot att en registrant ansökt om att varumärkesskydda termen “FANDOM”.
    Vidare har Juridiska fortsatt med vårt deltagande i USPTO/NTIA "Green Paper"-processen som handlar om amerikansk äganderätt. Denna gång genom att delta i ett möte där flertalet intressenter diskuterade en standardisering av DMCAs “varning och nedtagning”-procedurer.

    Juridiskas ordförande Betsy Rosenblatt representerade på mötet, och OTW har tilldelats en plats i den arbetsgrupp som uppkom från det.

    Tidskrift jobbar flitigt och snabbt med sitt schema. Nummer 16 kommer ut den 15:e juni och dom jobbar hårt med nummer 17 som kommer att komma ut i september.

    Man har dessutom redan börjat arbeta med två speciella nummer; ett för början av 2015 och nummer 20.

    II. HEMMA HOS AO3

    Tillgänglighet, Design och Teknologi (AD&T) har fortsatt att arbeta med driftsättningen av kod; listan med eftersläpande buggar minskar stadigt. Det första maj publicerandet inkluderande ett grupp-taggningsverktyg för taggorganisatörerna vilket gjorde att det blev en häftig månad för Taggorganisering eftersom dom nu har möjlighet att göra mass-taggning från individuella fandomsidor. Det gör att taggningen blir mycket enklare och går betydligt snabbare, särskilt när det gäller stora mega-fandoms.

    Taggorganisering har också samarbetat med AD&T på ett projekt för att reducera serverbelastning och hjälpt Support lösa flera ärenden.

    Dom nya taggorganiserings-traineerna har gjort ett bra jobb! Rekryteringen kommer att öppna igen i juni och Taggorganisering kommer att sikta in sig på specifika fandoms. Om du missade chansen förra gången och vill gå med nu eller om du bara vill ha mer information: håll koll på AO3 eller OTW Nyheter och sidan för volontärarbete för uppdateringar.

    AD&T arbetade även med Open Doors (Öppna Dörrar) med importeringen av Yuletide-arkivet. Öppna Dörrar har mestadels hanterat anspråk, omdirigeringar och andra förfrågningar från Yuletide-importen (som har genererat nära 300 ärenden så här långt), dessutom så har Yuletide-importen lett till att andra arkiv bett om hjälp med importering och Öppna Dörrar kommer givetvis att arbeta med detta.

    Missbruk tog emot nästan 200 nya ärenden i maj. Man håller på att träna upp 13 nya rekryter som borde vara redo att börja ta itu med ärenden inom ett par veckor. Kommitén har nu ca 20 medarbetare och det visar tydligt att man har vuxit sedan 2013.

    Support ska återigen hålla en öppen chat, denna gång den 29:e juni. För att förhoppningsvis kunna nå ut till fler av våra många användare, som ju finns över hela världen, så kommer man att öppna chatten kl. 13:00 UTC och hålla igång i ca 12 timmar.

    Länkar och mer information kommer att läggas ut närmare den 29:e.

    III. DOKUMENTATION OCH RIKTLINJER

    Styrelsen arbetar i nuläget hårt med flera projekt, däribland ett där man jobbar för att få ihop en sammankomst i oktober 2014 (man jobbar samtidigt tillsammans med Juridiska och Volontärer & Rekrytering för att ta fram en
    anti-trakasseringspolicy för konferenser).

    Med start den 7:e juni (kl. 18:00 UTC), kommer Styrelsen att hålla den öppna delen av sina möten i det offentliga chattrummet, dvs Public Discussion-chattrummet. Protokollen från dessa möten kommer även i fortsättningen att finnas tillgängliga på OTWs webbsida.

    Kommunikation publicerade OTWs Årliga Rapport för 2013 efter en tids intern granskning.

    Hos Översättning har varje språkteam arbetat hårt med alla våra projekt. Två nya språk har tillkommit, ryska och katalan, och deras team har börjat arbeta.

    Alla språkteam har nu översatt det slutliga tillkännagivandet av kategoribyte.
    Där presenterades hur bläddrandet i och mellan fandoms kommer att fungera på Archive of Our Own - AO3 (Vårt Eget Arkiv) efter det att dom stora förändringarna i hur ‘media kategorierna’ organiseras har införlivats.

    Översättnings delande ordföranden, Hele och Priscilla, har även anslutits till AO3 Dokumentation som extra ledare för arbetsgruppen. Omarbetningen av AO3 Doks FAQ går framåt.

    Riktlinjer för Innehåll har gjort en uppdatering av AO3s användarvillkor/FAQ, har fått en ny DMCA-policy godkänd för inkluderande och
    Tillgänglighet, Design & Teknologi (AD&T) har publicerat detta på Arkivets sida.

    IV. DET HANDLAR OM FOLKET

    Volontärer & Rekrytering välkomnade i maj två nya medarbetare till sin egen kommité och fortsatte sitt arbete med att processa nya rekryter in och ut ur OTW. Som alltid så är vi ytterst tacksamma för allt som våra lämnande medarbetare har bidragit med.

    Nya kommitéordföranden: moonmagicks (Webbstrategi, Design & Utveckling)

    Nya arbetsgruppledare: hele braunstein (AO3 Doks), Priscilla Del Cima (AO3 Doks)

    Nya kommitémedarbetare: Anya (Volontärer & Rekrytering), Sarah Sisk (Missbruk), NadiaB (Missbruk), Trey C (Missbruk), PoppyPickford (Missbruk) och 1 medarbetare till Juridiska, 9 medarbetare till Missbruk, 1 medarbetare till Volontärer & Rekrytering

    Nya arbetsgruppsmedlemmar: Priscilla Del Cima (AO3 Doks)

    Avgående kommitéordföranden: Emilie Karr (Taggorganisering)

    Avgående kommitémedarbetare: Jenny Scott-Thompson (Ekonomi), Jaunita Landéesse (Wiki), Priscilla del Cima (Internationalisering & Spridning)

    Avgående testarvolontärer: Jenny Scott-Thompson

    Avgående taggorganiseringsvolontärer: AlixMason, Luzula, Tonko och 6 andra

Pages

Subscribe to OTW Sections